Читаем Черная бабочка (СИ) полностью

Шла до тех пор, пока легкие не стали гореть огнем от ледяного ветра, пока в висках не началась болезненная пульсация, а узкая дорога показалась черной длинной змеей, которая вот-вот обовьется вокруг моих ног. Я сбавила скорость и, согнувшись от холода и боли, встала на месте. Было так холодно, что сводило скулы. Я стояла на дороге, когда сзади послышался звук двигателя. Я не шелохнулась.

Вылетевшая из-за поворота машина резко затормозила, визгом прорезав ночное безмолвие.

Хлопнула дверца, и он встал позади меня. Я сбросила его руку, когда она легла на мое плечо. Все такое молчаливое, на грани срыва, но мы молчали.

Я обернулась, уставившись ему в глаза в резком свете фар.

— Гарри, хватит, — произнесла я твердо.

Он смотрел на меня все так же молча. Я невольно сглотнула от его вида. Ему было очевидно плохо.

— Гарри, пожалуйста…

Стайлс резко отвернулся, отошел от меня, уперся руками в бедра и опустил голову. И я услышала:

— Не могу поверить… Не могу поверить. Неужели это я? — обернулся и развел руками. — Бегаю тут за тобой, чтобы ты снова и снова попадалась в руки уродов… А знаешь, я устал. Нет, серьезно, — кивнул Стайлс, подтверждая свои слова, — сам понимаю, что виноват перед тобой, затеял все это, не думая о последствиях. Но я хочу, чтобы ты решила для себя, как поступить. Я больше не стану тебя искать. Это гребаная привычка, черт возьми…

Он вернулся к машине, громко хлопнул дверцей.

Я осталась стоять на ледяном ветру. И Гарри, посидев немного, снова высунулся из машины, рыкнув:

— Решай.

Я покачала головой, стискивая зубы. Я очень хотела, чтобы Гарри подошел, и мы нормально поговорили. Я так хотела все прояснить, но слова застревали в глотке.

Когда Стайлс, остыв, вновь вернулся ко мне, я вся подобралась, ожидая чего угодно, но только не этой тяжелой холодности, с которой он выплюнул:

— Что же ты не пристрелила меня?

— Не пристрелила, — подтвердила я.

— Почему?

Я не могла оторваться от его лица. Он был слишком страшен в этот момент и буквально пришивал к себе мой взгляд.

— Не могу… — только и прошептала я.

Гарри кивнул и вновь повисла тишина. Он не давал мне шанса уйти, но больше действительно не держал. Ему было все равно.

***

Я не умею быть другой. Я могу либо любить, либо оставаться равнодушной. Но только с Гарри я узнала, что такое ненависть. Узнала, как она может прожигать. Мне было плохо без него. Но я не позволяла себе даже в уме произнести его имя.

— Дженни, — дверь в комнату открылась так громко и неожиданно, что я дернулась, тут же уставившись в лицо Луи. Он был бледен и с испариной на лбу. — Джен, у нас тут полное дерьмо.

— Что? — я сползла с кровати. — Что с ним?

Конечно, я о Стайлсе. Губы будто онемели.

— Джен, — повторил Томлинсон тяжело дыша, и он шагнул ко мне, сжал мои плечи и повторил таким тоном, будто пытался мне что-то внушить, — Дженни, ты должна взять машину и отправиться на мост… помнишь, где мы забрали тебя? Да? — я кивнула. — Поезжай. Ты ведь умеешь водить?

— Луи…

— Джен, просто вытащи его чертову задницу из передряг!

— Луи, — я вцепилась в его локти смертельной хваткой, — что происходит, скажи мне?

Томлинсон был страшно бледен. Он вырвался из моих рук, отошел назад и, отвернувшись, шумно выдохнул, и я услышала его глухой голос:

— Он причинил вред Хейли. Он так зол на тебя. Джен, — парень обернулся, — мне очень жаль. Прости… Ты должна поехать, не я. Он меня пошлет. Там Зейн! Понимаешь? Гарри назначил ему встречу! Они оба послушают тебя! Я умоляю! Дженни, не дай ему погибнуть…

Последние слова Томлинсон произнес дрожащими губами, почти совсем не слышно. Его плечи опустились, он кусал губы и мял пальцами свои волосы, он был страшно напуган.

— Да… — я на негнущихся ногах пошла к двери.

«Он причинил вред Хейли?».

«Он убил ее… это правда?».

Я не сразу поняла, что уже сижу за рулем.

Что происходит?

— Дженни! — горячо проговорил Луи, страшно потея, и сам вставил ключ в замок зажигания, перегнувшись через меня. — Возьми это! — на соседнее сиденье упал пистолет. Я сглотнула, переметнув взгляд обратно в окно. А после спросила, будто протрезвев:

— Почему его машина здесь?

Луи растеряно моргнул, после чего пожал плечами и нервно выпалил:

— Не знаю… я не знаю, черт! Он вдруг сорвался и уехал! Просто поезжай скорее! Не будь идиоткой, поторопись! Мы все встрянем, если Гарри убьет Зейна, или если тот… Я забил адрес в навигатор! Ты плохо соображаешь! Просто поезжай, Джен!

Он захлопнул дверцу, и я, не узнавая себя, сорвалась с места.

Мозги плавились, сами собой пытаясь отыскать логику во всем происходящем. Но мысли пульсировали только словами Луиса. Хейли… Хейли…

Я, одной рукой держа руль, второй открыла бардачок и нашла там сотовый Гарри. Изумившись, я сняла стандартную блокировку, и снова глаза застелила пелена. Мое фото все еще на его телефоне.

Что если все это путаница? Ошибка? Гарри ведь другой. Он не мог просто причинить боль ни в чем не виноватому человеку…

Или мог?

Он страшно зол на меня. Он сгорает от гнева. Это мучает его. Конечно он мог…

— Боже-е-е… — завыла я, набирая номер Хейли.

Перейти на страницу:

Похожие книги