Читаем Черная гора (сборник) полностью

– Черт подери, мне бы этого очень не хотелось. Бейсбол – потрясающая игра, в ней нет места махинациям, это самая честная из всех игр. Сегодняшняя история – наимерзейшее из всего, что случалось в истории бейсбола за последние тридцать лет. Надо действовать быстро, но при этом благоразумно и осторожно. Вы лучший частный детектив из всех, кого я знаю, и вы сейчас здесь. Бог знает, что случится, когда сюда ввалится орава полицейских. Если потом вы посчитаете нужным обратиться к ним, пожалуйста. Я не имею ничего против. Но раз уж вы здесь, беритесь за дело.

– Вы полагаете, что преступник – Ник Ферроне, – хмуро промолвил Вульф.

– Да не знаю я! – снова завопил Чизхольм. – Откуда мне знать? Ник – деревенщина, а вдобавок легкомысленный сопляк. Он пропал. Куда он делся? Почему сбежал? Это я хочу узнать в первую очередь.

Вульф кивнул с тяжелым вздохом:

– Хорошо. Как минимум, я могу предпринять кое-какие меры, а дальше поглядим. – Он показал пальцем на дверь, за которой исчезли Бики Даркин и доктор Соффер: – Там у вас кабинет?

– Да, эта дверь ведет в кабинет менеджера Кинни.

– В таком случае там должен быть телефон. Позвоните в полицейское управление, сообщите о пропаже Ника Ферроне и попросите его отыскать. Если это дело срочное, я не в силах вам помочь. Когда будете говорить с полицейскими, ведите речь только об исчезновении мистера Ферроне. Если, конечно, хотите сохранить остальное в тайне. Где раздевалка игроков?

– Вон там. – Чизхольм показал на еще одну дверь. – Сперва идет раздевалка, а за ней – душевая.

Взгляд Вульфа переместился на меня.

– Арчи, походи там и оглядись. Осмотри все помещения клуба, кроме этой комнаты. Ее можешь доверить мне.

– Обращать внимание на что-то конкретное? – уточнил я.

– Нет. У тебя острый глаз и неплохо варит голова. Используй и то и другое.

– Если надо, я могу обождать со звонком в полицию, пока вы… – начал Чизхольм.

– Нет, – оборвал его Вульф. – Через десять минут после вашего звонка на поиски мистера Ферроне бросится десять тысяч человек. И обойдется это вам всего в десять центов. Советую раскошелиться. Я и за меньшее беру куда более солидные суммы.

Чизхольм удалился, скрывшись за дверью слева от нас. За ним последовал доктор Соффер. Поскольку Вульф велел мне осмотреть все помещения, я решил двинуться в том же направлении. Миновав коридор, я оказался в другой комнате, просторной, обставленной столами и стульями, заваленной спортивным снаряжением. В углу на стуле сидел Бики Даркин, прижав ухо к тихо бубнившему радио. Док Соффер направился к нему. Чизхольм рявкнул: «Выключи это радио, к чертовой матери!» – и поспешил к столу, на котором стоял телефон.

При других обстоятельствах я бы с удовольствием тщательно осмотрел кабинет менеджера «Джайантс» Арта Кинни, но у меня имелось другое задание, да и ненужных свидетелей здесь было многовато. Я вернулся в клубную комнату и взял курс на дальнюю дверь.

Краем глаза я заметил, что Вульф стоит у раскрытого холодильника, держит в брезгливо отставленной руке бутылку «Бибрайта» и с омерзением ее разглядывает. Рядом с боссом застыл Мондор.

Закрыв за собой дверь, я оказался в длинном и широком помещении с двумя рядами шкафчиков, скамейками, табуретами и парой стульев. На шкафчиках помимо номеров имелись таблички с фамилиями игроков. Я попытался открыть три из них. Все они оказались заперты.

Отворив дверь слева, я переступил порог душевой. Здесь было прохладно, в воздухе висела сырость.

Я прошел душевую с самого ее конца, заглядывая в кабинки. Во мне тлела надежда обнаружить где-нибудь баночку из-под фенобарбитала. Увы, я не обнаружил ничего интересного и, разочарованный, вернулся в раздевалку.

Один из шкафчиков справа, примерно в середине раздевалки, если верить табличке, принадлежал Ферроне. Дверца его была заперта. У меня есть набор ключей и отмычек, позволяющий справиться практически с любым замком, вот только я не беру его с собой на бейсбольные матчи. От тех же ключей, что у меня имелись, не было никакого проку.

Решив, что в первую очередь следует заглянуть именно в этот шкафчик, я вернулся в клубную комнату, по дороге скорчив рожу Вульфу, и направился в кабинет Кинни. Чизхольм уже закончил разговаривать по телефону и теперь сидел за столом, мрачно уставившись в пол. Бики Даркин и доктор Соффер расположились у радио, буквально приникнув к нему. И неудивительно, работало оно на пределе слышимости.

– У вас есть ключи от шкафчика Ферроне? – спросил я Чизхольма.

– Что? – раздраженно переспросил он, вздернув голову.

– Мне нужен ключ от шкафчика Ферроне.

– У меня его нет. Думаю, он есть у Кинни, но я не знаю, где тот его держит.

– Пятнадцать – два, – сообщил нам Даркин. Впрочем, возможно, он разговаривал сам с собой. – «Джайантс» на девятой базе. У нас уже два промаха по мячу. У Гарта возврат на домашнюю базу. Все…

– Заткнись! – обрушился на него Чизхольм.

Поскольку Кинни так и так скоро должен был к нам присоединиться, а в первую очередь мне хотелось заглянуть в шкафчик Ферроне, я решил обождать менеджера «Джайантс» прямо здесь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже