Читаем Черная камея полностью

«Я еще раз вынужден повторить, mon fils, что ты никогда, ни при каких условиях не должен быть с Моной, – сказал он. – И прости меня, что я привел тебя в это место».

«Что вы хотите этим сказать? И вообще, зачем вы это говорите? Разве мы не сможем хранить верность друг другу до совершеннолетия? Пройдет каких-то три года, и Мона сможет сама все решать за себя, или нет? Она будет жить в моем сердце, я стану носить в медальоне локон ее волос, а когда пробьет час, мы вместе пойдем к алтарю».

«Нет, этого не будет. Пожалуйста, пойми, я очень люблю Мону, я очень тебя уважаю и знаю, что ты отличный парень. Но ты видишь призраков, mon fils, и ты чувствуешь запах смерти. Ведь здесь, прямо под нами, захоронены мутанты, которые не должны были даже рождаться в этой семье. Поверь мне на слово, mon fils, если ты женишься на Моне, ваши дети тоже могут родиться мутантами. И доказательство тому – то, что ты чувствуешь этот запах. Поверь мне».

«Вы хотите сказать, что убили и закопали здесь ребенка Моны?» – вскипел я.

«Нет, ребенок Моны жив, – ответил Джулиен. – Его судьба – совсем другое дело, поверь. Но больше таких существ появляться не должно, тем более с фамилией Мэйфейр, а другой фамилии у Моны никогда не будет».

«Да вы просто сумасшедший!» – воскликнул я.

«Не презирай меня, Тарквиний, ради собственного блага, – сказал он, излучая бесконечное терпение. – Мне казалось, если я объясню все, как есть, то тебе будет легче. Может быть, со временем ты действительно это почувствуешь».

«Тарквиний!» – услышал я свое имя и повернул голову налево.

Там, в широких воротах у бассейна, стоял Майкл Карри – это он меня окликнул, – а рядом с ним я увидел Роуан Мэйфейр. Оба смотрели на меня так, словно я совершил нечто дурное.

Я тут же вскочил.

Они подошли ко мне, одетые по-домашнему. Синяя футболка на Майкле не скрывала его отличного телосложения – тут было чему позавидовать.

Первой заговорила Роуан. Она была очень любезна.

«Что ты здесь делаешь, Тарквиний?» – спросила она.

«Разговариваю с Джулиеном. Мы пришли сюда посидеть и выпить горячего шоколада». – Я повернулся и показал рукой направо, но Джулиена и след простыл. Я посмотрел на стол. На нем ничего не было, кроме моего букета. Ни серебряного кувшина-термоса, ни чашек, ни крекеров в виде зверюшек, ничего.

У меня перехватило дыхание.

«Бог мой, – сказал я и перекрестился. – Уверяю вас, я только что с ним разговаривал. Даже обжег язык на второй чашке шоколада. Здесь стоял кувшин, серебряный. Джулиен впустил меня через главные ворота! Он сказал, что мне нельзя быть с Моной, что мы родственники...» – я замолчал и обессиленно плюхнулся на стул.

Никто лучше меня не знал, что произошло! И все же я продолжал искать глазами Джулиена, оглядывая сад. Потом я снова уставился на пустой стол. Положил руку на букет. Но где же Гоблин? Почему Гоблин меня не предупредил? Я был с ним нетерпелив, и он бросил меня на произвол судьбы!

Доктор Роуан Мэйфейр подошла сзади и, опустив руки мне на плечи, принялась их массировать. Я сразу успокоился. Тогда она наклонилась и поцеловала меня в щеку. По телу у меня пробежали приятные мурашки, неся благостный покой. Майкл Карри уселся напротив и, взяв мою руку, крепко ее пожал. Он вел себя словно родной дядя, которого я никогда не знал.

Господи, как я их всех любил. Как сильно мне хотелось с ними породниться. Как сильно мне хотелось получить у них благословение любить Мону. И мне так нужно было их утешение именно в эту минуту.

«Нет, меня все-таки упрячут в психушку, – проговорил я. – Джулиен Мэйфейр. А вообще был такой человек?»

«Не волнуйся, был, – ответила Роуан Мэйфейр спокойным, чуть хрипловатым голосом. – Легендарная фигура в семействе Мэйфейров. Он умер в тысяча девятьсот четырнадцатом году».

31

Они привели меня в дом. Великолепный особняк, погруженный в полутьму. Мне показали огромную гостиную с блестящими полами и арочными дверями и провели через красивую столовую, где стены были расписаны видами плантации Ривербенд, давным-давно скрывшейся под водами Миссисипи, вечно меняющей свое русло.

В конце концов мы устроились на залитой солнцем кухне, усевшись в ряд на удобных стульях за стеклянным столом на медных ножках в виде фигурок дельфинов. В одном углу начиналась уютная лесенка, ведущая в заднюю половину дома, а в другом я увидел небольшой газовый камин на случай холодов, но сегодня стоял теплый день, за стеклянными дверьми буйно цвели жасмин и банановые деревья, высаженные вдоль ограды сада, где я совсем недавно сидел с Джулиеном, не подозревая, что попал в другой, нереальный мир.

«Но откуда мне знать, что вы настоящие? – логично поинтересовался я. – Когда он со мной говорил, то казался реальным человеком, таким же, как все, разве что...» – И тут я вынужден был признать, что не все в разговоре шло гладко: мне бы следовало насторожиться, когда он объявил себя другом моего предка Уильяма, что было абсолютно невозможно, если судить по его внешности, а кроме того, я не придал большого значения его старомодному костюму, явно девятнадцатого века.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература