Читаем Чёрная хризантема (СИ) полностью

Этой ночью погибли многие, и это было следствием применения Искусства.

Проекция Клио охотилась. Сегодня она убьёт сотни, если потребуется. Не из жестокости, но ради грядущих поколений. Жертвы этой ночи станут той долей ангелов, без которой невозможно обойтись.

Глава XII

Голоса, сопровождаемые Минервой и Аканэ, нашли Клио в комнате отдыха на посольском этаже. Принцесса оделась по-домашнему — джинсы, кожаные кроссовки, облегающая безрукавка, — и проводила время в обществе Юлии. Перед ними на кофейном столике стояла доска для сугороку — игры, напоминающей нарды.

Включенный инфотерминал беззвучно транслировал ролики из Гапшапа, популярной у доминионцев социальной сети.

Юлия трясла игральные кости, сосредоточенно глядя на доску. Последняя чёрная фишка Клио стояла на краю, белые же были растянуты по всей противоположной половине доски.

Грохнули кости, защёлкали фишки.

— Твой ход.

Клио бросила кости.

— Тебе надо в казино играть, — заметила Юлия, с досадой хлопнув себя по коленям. — У них ни единого шанса не будет.

— Я играла, пока не запретили. Говорят, держащие казино якудза понесли страшные убытки и униженно просили что-нибудь с этим сделать.

— У кого? — спросила Юлия. — У регента?

— Да.

— Посмотрела бы я на того, кто посмеет тебе что-нибудь запретить.

— На свою мать даже я не могу долго смотреть, тошнить начинает.

Голоса подошли ближе.

— Принцесса Серас.

Клио потянулась.

— У меня дела с конфедератами. Продолжим позже.

Юлия ещё раз посмотрела на доску.

— Ты выиграла.

Ягрелл одарила всех троих уничтожающим взглядом, но ничего не сказала. Принцесса откинулась на спинку дивана и посмотрела на Голоса. Сегодня они надели повязку, скрывающую слепые глаза.

— Садитесь. — Клио указала подбородком на большой диван, стоящий напротив, и положила ноги на кофейный столик.

Минерва и Голоса сели, Аканэ осталась стоять, скрестив руки на груди.

Клио взяла со столика длинную японскую трубку-кисэру. Тело трубки было изготовлено из золота и украшено замысловатыми узорами с тончайшей инкрустацией. Принцесса оставалась верна себе и не упускала случая продемонстрировать своё положение тем или иным способом.

— Юлия, — позвала она. — Передай мне кидзами.

Та положила шарик табака в чашу трубки. Клио нагрела его с помощью Искусства и затянулась. К потолку взлетело несколько колечек ароматного дыма.

— Караномори, ты выглядишь так, будто ограбила арсенал, — сказала Клио. — Доминион видится тебе настолько страшным, что даже сюда ты приходишь с оружием? Я не твой папаша, мне не интересны маленькие испуганные девочки. Или ты считаешь недостойным сидеть в моём присутствии? Могу даровать тебе эту привилегию. Я великодушна, щедрость мне к лицу. Только попроси и тут же получишь желаемое.

Аканэ стиснула зубы.

— Все дары Серасов отравлены.

Клио взяла вторую трубку, покороче, и разложила её на две части, обнажив скрытый внутри клинок.

Аканэ инстинктивно отшатнулась в сторону.

— Ты слишком нервная, — сказала принцесса, саркастично приподняв бровь. — Успокойся, никто тебя не тронет. По крайней мере, пока что.

— Довольно, — сказали Голоса. — Мы пришли не для того чтобы обмениваться взаимными оскорблениями.

— Тогда покончим с развлечениями, — легко согласилась Клио. — Расскажите мне о цели вашего визита.

— Мы получаем множество отчётов о происшествиях, вызванных вашей активностью, принцесса Серас. Этой ночью вы действовали грубо и прямолинейно. Подобные методы сомнительны, опасны и пагубно отражаются на здоровье и благополучии граждан Конфедерации.

— Когда ваша вера в меня стала сомнением?

— В тот момент, когда начали умирать люди.

— Всегда есть сопутствующие потери. Искусство несовершенно, как несовершенны и люди, его применяющие.

— Вы могли бы сообщить о своих намерениях использовать Искусство столь радикально, принцесса Серас.

— Я что, из числа ваших лакеев? И должна отчитываться в своих действиях? Это противоречит моим принципам. Я выполняла условия договора, не более того.

— Избранные вами методы…

— Довольно. Вы настаиваете на высшей искренности, искренности духа, не имея на то никаких оснований. Это уже слишком.

— Поскольку мы преследуем одну цель…

— Общее дело ещё не означает, что я стану озвучивать вам свои истинные намерения. Вы всего лишь чужаки, которым не стоит открывать душу. Вы можете занимать самый высокий пост, но для меня вы всё равно никто.

Минерва старалась смотреть жестокой принцессе в лицо, но взгляд всё равно задерживался на татуировках.

— Мы хотим обратиться к вам с просьбой, принцесса Серас, — продолжили Голоса.

— Ещё одной? — разочарованно протянула Клио. — Вы только и умеете клянчить. Это утомительно.

— Мы уверены, что вы не сочтёте ее обременительной.

— Это уже мне решать.

Над ответом Клио раздумывала целую минуту.

— Я слушаю, — наконец сказала она.

— Мы хотим попросить вас больше не говорить по-японски в присутствии советницы Дюпре. Она не знает ваш язык, а это создаёт определённые трудности.

— Зато её собачка знает. — Клио чуть подалась вперёд. — Что молчишь, Кани? Будешь нашим переводчиком?

Перейти на страницу:

Похожие книги