Идти по черной лесной тропе под скудным светом звезд, пробивающимся сквозь плотные заросли и подозревая, что безжалостный убийца прячется где-то совсем близко в темноте, неприятно. Воспоминание о зверски убитом чернокожем огнем горело у меня в мозгу. Капли пота усеяли мое лицо и руки, я десятки раз оглядывался, впиваясь взором в темноту и ловя шуршание листьев и хруст веточек – откуда мне знать, были то естественный звуки леса или крадущиеся шаги убийцы?
Однажды я остановился, ощущая как по коже пробежали мурашки, потому что вдалеке, среди черных сосен, я заметил бледный жутковатый огонек. Он постепенно перемещался, но был слишком далек от меня, чтобы я мог определить его источник. Чувствуя неприятное потрескивание в волосах, я ждал сам не зная чего, но вскоре таинственный огонек исчез. Меня так взволновали эти необычные события, что я не сразу догадался о том, что свет мог быть факелом из сосновой ветки в руке идущего человека. Я заспешил дальше, ругая себя за собственные страхи, поражающие своей неопределенностью. Опасность была чуждой для меня в этой стране вражды и насилия, где вековые распри тлеют на протяжении поколений. Угроза пули или ножа открыто или из засады никогда еще не заставляли меня содрогнуться, но теперь я понял, что боюсь – боюсь чего-то непонятного, необъяснимого…
Увидев среди деревьев хижину Ричарда Брента, я облегченно вздохнул, но не ослабил бдительности. Многие оглушенные опасностью люди погибали буквально на пороге безопасности. Постучав в дверь, я отступил в сторону, всматриваясь в окаймляющие крошечную поляну тени, казалось, отражающие слабый свет из закрытых ставнями окон.
– Кто там? – послышался изнутри низкий грубый голос. – Это ты, Эшли?
– Нет, это я – Кирби Гарфилд. Открой дверь.
Верхняя половина двери распахнулась внутрь и в проеме появился силуэт головы и плеч Ричарда Брента. Свет позади него оставлял почти все лицо Брента в тени, но не мог скрыть жестких изможденных черт его лица и блеска серых глаз.
– Что тебе нужно так поздно ночью? – осведомился он с обычной для него лаконичностью.
Я ответил кратко, потому что мне не нравился этот человек; в нашей местности вежливость – обязанность, которой не пренебрегает ни один джентльмен.
– Я пришел сказать тебе, что в этих краях вполне может появиться опаснейший негр, Топ Брэкстон. Сегодня утром он убил констебля Джо Сорли и одного доверенного заключенного, а затем удрал из тюрьмы. По-моему, он прячется где-то в Египте. Я счел нужным предупредить тебя.
– Что ж, ты меня предупредил, – рявкнул он с присущей жителям восточных штатов краткостью. – Почему бы тебе не уйти?
– Потому что я не собираюсь возвращаться через лес ночью, – сердито ответил я. – Мне хотелось предупредить тебя не из сочувствия, а потому что ты – белый. По меньшей мере, ты должен приютить меня в своем доме до утра. Все что мне нужно – подстилка на пол, можешь даже не предлагать мне ужин.
Последнее прозвучало оскорблением, от которого я не смог удержаться; по крайней мере, в лесах это считают оскорблением. Но Ричард Брент проигнорировал мой выпад в сторону его скаредности и черствости. Он нахмурясь уставился на меня, и я по-прежнему не видел его рук.
– Ты не встречал на дороге Эшли? – спросил он наконец.
Эшли был его слуга, такой же мрачный тип, как и хозяин. Раз в месяц Эшли ездил в одну из отдаленных около речных деревень за припасами.
– Нет. Наверное, он был в деревне и выехал оттуда после меня.
– Кажется, мне придется все-таки впустить тебя, – тихо проворчал он.
– Тогда поторопись, – сказал я. – У меня ранено плечо, я хотел бы промыть и перевязать его. Сегодня ночью охотится на людей не только Топ Брэкстон.
Услышав это, он вдруг перестал возиться с нижней половиной двери и его физиономия изменилась.
– А ну поясни!
– В миле отсюда лежит на тропе мертвый негр. Тот, кто убил его, пытался прикончить и меня. Может, он охотится на тебя – откуда мне знать? Черномазый, которого он убил, вел его сюда…
Ричард Брент дернулся и лицо его посинело.
– Кто… о ком ты болтаешь? – Его голос дрогнул и неожиданно сорвался на фальцет. – Что за человек?
– Не знаю. Этот тип ухитряется распарывать свои жертвы как гончая.
– Гончая! – едва не завопил он и его физиономия ужасно исказилась: глаза вылезли из орбит, жесткие волосы приподнялись дыбом на черепе, а кожа приобрела пепельный оттенок. Губы Брента раздвинулись, обнажая зубы в дьявольский усмешке страха.
– Убирайся! – задыхаясь выдавил он. – Теперь я понял! Я понял, почему ты хотел попасть в мой дом! Ты проклятый дьявол! Это он послал тебя! Ты шпион! Уходи! – Последнее слово прозвучало воплем, руки Брента, наконец, поднялись над нижней половиной двери и я заглянул в огромные дула обреза дробовика.
– Уходи, пока я не убил тебя! Я шагнул назад с крыльца, покрываясь мурашками при мысли о том, что мог наделать выстрел в упор из этого смертоносного оружия. Черные дыры и маячившее за ними лиловое искаженное лицо обещали ежесекундную гибель.