И вот Пьер Кошон закончил свою лживую речь и к помосту где стояла Жанна двинулись сержанты и тут загремел гром, сверкнули молнии и на помосте рядом с Жанной появились мы с Марой. Моя аватара была в алом плаще Великого инквизитора Галактической империи, Мара была в виде Амазонки в доспехах, но коротенькой кольчужной юбочке и с пулеметом МГ-42. Она срезала очередью сержантов и стала двухпатратронными сериями гасить стражников. А я рявкнув о возмездии ересиархам служащим лукавому, вмазал по Кошону и трибуналу из двух бластеров позаимствованных в волонтёрском арсенале Библиотеки. Этот арсенал нам открыл Библиотекарь и там чего только не было… арбалеты, бластеры, шпаги, пулемёты, пистолеты всех эпох, джидайские мечи, снайперские винтовки, короче рай для, фаната оружия.
А я испепелив группу особенно богато наряженных типов, рявкнул толпе: «На колени грешники», ято толпа охотно исполнила, особенно после длинной очереди из пулемёта над головами, которой Мара успокоила парочку арбалетчиков замельтешивших на рыночной башне.
После чего мы схватили под руки обалдевшую Жанну и войдя в портал, сдали ее прямо на руки коменданту Острова Потерянных героев Как я позднее узнал, Жанна подружилась с Клеопатрой.
Глава 42
Му-му
Мара включила в поисковике опцию — Книги о собаках и сразу за «Белым клыком», «Каштанкой», Собакой Баскервилей' и «Белым Бимом черное ухо», выскочила так волнительная с детства «Му-му» и Мара сразу захотела ее спасти, на что я согласился с условием параллельного спасения Бима и наказания мерзкой тётки из за которой погиб бедный собакен.
Книжка «Му-му» была шикарного издания с ятями, иллюстрациями и полным предисловием из которого читатель мог узнать, что Герасим, это — дворник, «мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья, любил селянку прачку Татьяну, которую насильно отдали замуж за пьяницу Капитона и по приказу барыни убил свою собаку Муму, а сама Барыня — женщина преклонных лет, вдова со скверным характером. Ее дети давно разъехались, и старость барыня встречала в одиночестве».
Мы решили прибыть до замужества Татьяны и приняли образы молодой Великой княгини и ее спутника молодого князя гвардейского генерала.
Библиотекарь, узнав о наших планах, срочно к нам присоединился под видом камердинера. А план у нас был следующим… купить у барыни Герасима, Татьяну и Гаврилу, (местного дворецкого, абсолютно мерзкого типа). Герасима и Татьяну, дабы спасти, а Гаврилу дабы покарать за подлость.
Камердинер Джонс, в сопровождении трех кавалергардов прибыл в, усадьбу и сообщил барыне, что находящаяся здесь на конной прогулке Великая Княжна, заедет посмотреть местный розарий, про который ей поведал губернатор. И еще камергер предупредил, что у Великой княжны есть хобби. Она покупает крепостных приглянувшихся ей по дороге, для своей мызы, причём очень щедро платит. И один помещик, не захотевший продавать крепостную девку, теперь идет пешком в цепях на Сахалин.
Когда мы с Марой и кавалергардским же эскортом въехали в ворота усадьбы, там царил упорядоченный хаос. Часть дворни пыталась подметать, часть бестолково носилась по двору, в центре которого стояла барыня поддерживаемая под локотки Гаврилой и Библиотекарем, с хлебом-солью в трясущихся руках.
Мара похвалила порядок и вышколенность слуг и узнав, что это заслуга дворецкого, сразу же купила Гаврилу, а потом обходя поместье и увидев Герасима с Му-му и Татьяной, умилилась собачке и купила всех троих, отсыпав барыне, три тыщи рублев золотыми империалами (шкатулка с которыми после отъезда Великой княгини превратилась в злющую здоровенную псину, покусавшую барыню и убежавшую).
А все закупы получили по судьбе… Герасима, Му-му и Татьяну, определили в Пейзанскую лакуну, где были уютные деревушки со свободными крестьянами производившими сельхоз продукцию, которая уходила в миры книг, где не было явного производства продуктов, типа Цветочного города. А Гаврила отправился прямиком в Черный кораль. Туда же отправили и злую тетку не пустившую Бима, заскочив в тот мир буквально на минуту. Короче, всем сестрам, густо отсыпали серег.
Глава 43
Тихий Дон
«Тихий Дон» Михаила Шолохова, книга о которой спорят многие десятилетия и будут спорить и дальше, и которую читали миллионы людей.
Тут и экранизации, и Нобелевская премия, и обвинения в плагиате. И есть такой интересный факт… Казачья колыбельная из главы 3 первой книги романа вдохновила американского барда Пита Сигера на написание ставшей всемирно известной антивоенной песни «Where Have All the Flowers Gone?».
И мне и Маре было до слез жалко Григория и Аксинью, и мы решили внести свои коррективы в их судьбу. Мы понимали, что Молох Красного террора перемелет бывшего есаула и действовали резко…