Читаем Черная кровь полностью

Узкий серпантин дороги все еще окружали деревья и вечнозеленые растения, но в основном последние. Попадались иногда старинные дома, посаженные вдоль дороги среди деревьев. Мы поднимались все выше и выше. Возвышение над долиной, в которой раскинулась большая часть Ашвилла. Богатые всегда стараются забраться повыше.

Первым намеком на гостиницу стала колонна теле-фургонов, окруженная журналистами и перекрывшая дорогу.

Извилистая подъездная дорога, тянувшаяся между деревьями, охранялась людьми в униформе. Не полицией, а скорее кем-то вроде лакеев. Они сдерживали фотографов, операторов и репортеров на достаточно большом расстоянии от лимузина, чтобы можно было проехать.

Мягко изгибаясь, дорога вилась среди огромного парка, и внезапно стала видна Гостиница «В роще»

Сами горы были великолепными, но здание оказалось еще прекраснее. Каменный замок в баварском стиле создавал ощущение, что вот-вот появятся мужчины в одежде восемнадцатого века и со слугами и собаками прошествуют внутрь. Он должен был бы выглядеть нелепым, но такое впечатление не производил.

Отел возвышался, будто вырастая прямо из скал и деревьев, величественный и вместе с тем естественный.

— Я люблю это место с тех самых пор, как родители впервые привели меня сюда на день Матери, когда мне было семь лет.

— Теперь я понимаю, почему тебе хотелось здесь остановиться, — согласилась я.

Стекло между водителем и нами поползло вниз. Чак повернулся к нам и сказал:

— Вы видели кордон журналистов. Нет никакой возможности объяснить им, кто вы на самом деле. Если вы вдруг проедите мимо, сразу же во всех выпусках новостей затрубят о том, что Кит Саммерленд обманывает свою невесту перед самой свадьбой.

— И что вы хотите, чтобы мы сделали? — спросила я, и мой голос нельзя было назвать дружелюбным.

Взгляд Чака переключился на меня и вернулся обратно к Джейсону.

— Если вы согласитесь сменить отель, мы оплатим вам его за все время вашего пребывания в городе.

— Я в состоянии заплатить за свой номер, — ответил Джейсон.

— Я так понимаю, что вы тоже признаете, что у нас проблемы?

Джейсон вздохнул и откинулся назад.

— Я слушайте, — вмешалась я, — нам нужно зарегистрироваться и успеть в больницу уже сегодня.

— Что, если мы доставим вас в больницу? Мы будем ждать вас снаружи. Вы повидаетесь со своим отцом, и мы отвезем вас обратно в аэропорт. Той дорогой, о которой не знают журналисты.

Лимузин остановился почти у самого здания, где толпа разодетых лакеев уже встречала гостей. Мы приостановились около стоянки.

Я уставилась на него.

— Вы предлагаете нам уехать из города?

— Нет, — сказал Чак, пристально глядя на Джейсона.

— Не уверен, что нам хватит одного визита в больницу, Чак, — заметила я, начиная злиться и стараясь этого не показать.

— Мистер Шуйлер, — ответил Чак, мягко, почти вежливо.

Джейсон покачал головой.

— Нет, мне очень жаль, скажите губернатору, что я не собирался становиться проблемой. Но я уже три года не виделся с отцом. Мы живем отдельно, потому он не торопился рассказать мне о случившемся. Теперь у него от силы есть неделя до конца жизни, и я должен провести ее рядом с ним. Он ублюдок, и всегда был им, и у меня есть всего неделя, чтобы создать себе приятные воспоминания о нем. — Он посмотрел на Чака. — Скажите губернатору, что мне жаль, но я не ограничусь одним лишь визитом в больницу.

— Может тогда вы смените отель? — спросил Чак.

— Нет, — ответил Джейсон, — я зарабатываю достаточно, чтобы остановиться именно здесь. Не потому что мой отец за меня заплатит, а потому что я сам в состоянии это сделать. Я не собираюсь скрывать, что Кит Саммерленд засранец. Поговорите со своими пресс-секретарями, пусть найдут способ, при котором я не должен буду скрываться и не испорчу вам прессу, не отсылая меня в дешевый мотель.

— Вы могли бы остановиться у своей семьи, — заметил Чак.

— Нет, — отрезал Джейсон, — не мог бы.

Глаза Чака сузились. Всего лишь призрак того взгляда, который я уже раньше видела. Он просто отметил Джейсона, как предполагаемую проблему. А такие люди, как Чак с проблемами разбираются самым неприглядным образом. Он, как и большинство студентов, опирался в своих суждениях на внешний вид оппонента.

— Бросьте, давайте рассуждать логически. Мы готовы приложить все усилия, чтобы не помешать вашему делу, но Джейсону надо повидаться с его отцом. Никто не ожидал и специально не подстраивал все так, чтобы оно совпало с этой свадьбой.

— Вы собираетесь дать журналистам возможность вволю потрепать семью губернатора Саммерленда.

— Мы приложим все усилия, чтобы они не запятнали имя Саммерлендов и не помешали таким людям, как вы, сделать их работу. Но и вы не мешайте им делать свою.

— Она всегда такая настырная? — спросил Чак.

Я ненавижу, когда мужчины так делают. В видении мужчин я была как-то уж слишком настырной.

Джейсон рассмеялся.

— Если вы считаете ее настырной сейчас, Чак, вы совершенно не представляете, какой она может быть занозой в заднице.

— Мне высадить их перед отелем или уже в гараже? — спросил водитель.

— Вы не намерены менять отель? — спросил Чак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры