Кругом все так же гремели выстрелы, беспрерывно сверкали лазерные вспышки, а Малыш, дергаясь и обливаясь кровью, разбрызгивая частички плоти при каждом попадании пули или луча, с вырванным глазом, свисавшим на тонком обрывке мышцы, все еще тянул ослабевшую руку с двумя оставшимися пальцами к карману, тщетно пытаясь ухватить последнее оружие. В конце концов я не выдержал этой кровавой бойни и отвернулся.
И то ли случайно, то ли по замыслу свыше мой взгляд снова упал на Черную Леди. Она протягивала к Малышу руки, словно призывая его подняться, встать и идти к ней, и лицо ее, прежде бледное и бесстрастное, казалось, вспыхнуло от волнения. Наверное, она действительно думала, что он способен пробиться через всех охотников и спасти ее… потому что в следующее мгновение к ней вернулось прежнее неотступно-печальное выражение, и я инстинктивно понял, что он наконец умер.
А еще через мгновение она вдруг перевела взгляд прямо на меня, с непостижимым выражением, и я так смутился, что сразу же отвел глаза.
— Вот и все, — заметил Перес со вздохом облегчения.
— Ну и побоище, — высказался Хит. — Скольких он взял за собой?
Четверых?
— По-моему, троих, — сказал Перес. — Придется проверить, может, кто-нибудь еще шевелится.
— Это было ужасно! — произнес я.
Перес обернулся ко мне.
— А мне показалось, что вам нравится вид человеческой крови.
— Как можно наслаждаться такой бойней! Отнимать жизнь у другого существа аморально, независимо от оправдывающих обстоятельств!
Переса это, похоже, рассмешило.
— Если вы думаете, что это аморально, погодите, когда они схватятся из-за того, чей выстрел оказался смертельным. У нас тут, наверное, будет еще два-три убийства, пока все выяснится.
— Что теперь будет с женщиной? — спросил Хит.
Перес пожал плечами.
— Наверное, отпустим, — и вдруг расплылся в довольной улыбке. — Ей понадобится хороший турагент. Я собираюсь конфисковать корабль Малыша, в компенсацию за ущерб от перестрелки.
— Но отпускать ее, лишив возможности покинуть планету — незаконно!
— воскликнул я, удивляясь собственной смелости.
Перес оглянулся на меня с таким видом, словно я насекомое, которое ему легче прихлопнуть, чем удостоить ответом.
— Но я, черт возьми, и не собираюсь кормить ее бесплатно, — произнес он наконец.
— И куда она пойдет? — спросил я.
— Откуда мне знать, черт подери! — ответил он. — Наверное, прицепится к одному из охотников.
— Они все убийцы, — упирался я, понимая, что нарушаю приличия, но не в силах остановиться.
— Тебе-то что? — поинтересовался Перес. — Думаешь, она потащится за полосатым уродом вроде тебя?
— Не стоит острить, — вежливо сказал Хит. — Мой коллега кое в чем прав, мистер Перес. Чем принуждать ее к отъезду в компании одного или нескольких хладнокровных убийц, давайте хотя бы предложим ей на выбор наше общество.
Перес долго смотрел на Хита, и очень внимательно.
— Зачем она вам? — спросил он с подозрением.
— Мне? — удивленно переспросил Хит. — Мне она совершенно не нужна.
Это просто акт гуманности. Она здесь без средств, вы настаиваете, чтобы она покинула планету до конца дня, и единственные люди, которые могут захотеть взять ее с собой — безжалостные убийцы. Если она согласится присоединиться к нам, мы предоставим ей место в корабле, и я высажу ее на любой планете отсюда до Шарлеманя. Сомневаюсь, чтобы охотники за беглецами собирались покинуть Внутреннюю Границу, а я, по крайней мере, доставлю ее ближе к месту, куда она направится.
— Откуда вам знать, куда она направится? — спросил Перес. — Явилась-то она сюда, а? Может быть, ей на Границе нравится?
— Она вправе не принять мое предложение, — ответил Хит. — Но я, по крайней мере, буду спокойнее, если его выскажу.
Перес подумал.
— Все-таки, что вы на самом деле от нее хотите?
— Я уже сказал.
— Но вы хотели с ней встретиться еще до того, как появился Малыш?
— От того, что он убит, мой интерес к ней не уменьшился, — сказал Хит. — И я все еще должен найти того, кто получит деньги Маллаки.
— Вы уверены, что вы двое не собираетесь взять ее в путешествие через границу ради извращенных развлечений? — спросил Перес подозрительно.
— Не представляю, какое вам дело до этого, даже если так, — сказал Хит. — Тем более, что это совершенно не так. Ни один воспитанный человек не воспользуется столь затруднительным положением женщины. Я джентльмен, она — леди, попавшая в беду. Все очень просто.
— Ничего так просто не бывает, — выразительно отозвался Перес. — Если вы ее увезете, и никто ее больше не увидит, мне придется нести эту тяжкую ношу ответственности до самой могилы.
Тут даже я понял, к чему он ведет.
— Я понимаю, это будет очень тяжкая ноша, — сочувственно сказал Хит.
— Как не понять, — согласился Перес.
— Во сколько, по-вашему, обойдется ее облегчение?
Перес улыбнулся.
— Еще тысячи хватит.
— Семьсот, — быстро ответил Хит.
— Восемьсот.
— Идет.
— Порядок, — кивнул Перес и сразу стал очень деловым. — Как вы хотите все это устроить?
— Кое-кому из охотников может не понравиться, если они увидят, как мы с Леонардо уводим ее на мой корабль, — ответил Хит. — Может быть, будет лучше, если вы ее приведете?