Читаем Черная луна полностью

— Он мне все рассказал о себе и назначил всеобщий сбор в какой-то гостинице к югу отсюда.

— Я знаю, где это, — кивнула Кари. — Три часа пешком отсюда. Но почему он нас не дождался?

— Это я вам потом расскажу, по дороге. Чтобы аппетит не испортить, — пояснила эльфийка.

— Тогда быстро завтракаем — и пошли?.. — оборотень вопросительно посмотрел на Лиру. — Или ты все-таки поспишь?..

— Спать и отдыхать потом буду, когда все закончиться, — небрежно ответила она, собираясь, — Соло сказал, что до Острова рукой подать. Да и я предчувствую, что скоро все закончиться.

— Тогда поспешим, — и Айво первым прикончил завтрак.

И бравая троица во главе с неугомонным геурусом бодро отправилась в путь. А через три часа их взорам открылся небольшой городок, стоявший на равнине. И из самого центра этого городка черными клубами валил густой дым.

— Пожар! — испугалась Кари, и бегом припустила туда.

— Не отставай, чудо! — оборотень взял Лиру за руку, резко стартанув следом за ней.

Первое, что удивило «близнецов», когда они ворвались в город, это отсутствие даже слабого намека на панику. Невозмутимые и бесстрастные жители, не торопясь, шли кто к большим воротам, кто к центру по каким-то своим делам. Казалось, им нет абсолютно никакого дела до того, что и где там горит. «Близнецы», заметив, куда побежала их проводница, поспешили к центру, где и стояло большое горящее здание. И откуда раздавался жалобный плач ребенка.

— Стой!!! — не своим голосом завопил Айво, заметив темные волосы Кари, мелькнувшие в пылающем проеме. — Чудо, не смей трогаться с места, а не то голову оторву!

И он тоже растворился в темных клубах дыма. А Лира, не решаясь ослушаться приятеля, осталась на месте, молча переживая и дико волнуясь за них.

Прошло несколько томительных минут, а они даже и не думали возвращаться. В доме что-то сильно грохнуло, от чего он вспыхнул еще сильнее, осыпав собравшихся зевак фейерверком горячих искр, и на щеке эльфийки загорелся ожог.

— Айво!!! — откровенно испугавшись, завопила она, поспешно шагнув к дому. — Кари!!!

— Ты куда? — сильные руки Соло мягко удержали ее за плечи, не позволяя даже приблизиться к дому.

— Там ребята… — едва слышно пробормотала девушка, машинально хватаясь за новый ожог на второй щеке.

Он внимательно посмотрел на Лиру, осторожно и ласково прикоснувшись к ее обоженной щеке, нахмурился и предупредил:

— Стой на месте! Я сейчас притащу их! — и тоже поспешно удрал, скрывшись в пожаре.

— Фэйт, — позвала Лира, мучаясь от болезненных ожогов, которые постепенно появлялись на руках и лице, — наколдуй дождик, а? Пожалуйста! Чего тебе стоит?

— Ничего, — ответил он, и через несколько минут весь городок накрыла прозрачная пелена дождя.

В доме что-то с треском обрушилось, и из дверного проема показался Соло, под завязку нагруженный обгоревшими приятелями и совершенно невредимым ребенком. При этом и у самого спасителя не было ни единого ожога.

— Больше там никого нет, — выдохнул он, прокашливаясь и сгружая их на землю.

Невысокая женщина с заплаканным лицом подбежала к нему, взяв на руки ребенка, который, видимо, был ее. А Лира присела рядом со «спасателями», с трудом сдерживая слезы.

Кари, судя по всему, пострадала на слишком сильно, отделавшись лишь парой мелких ожогов да отравлением угарным газом, а вот Айво… Все симпатичное хитрое лицо оборотня представляло собой один сплошной и страшный ожог, и тоже самое можно было сказать и о его руках. И эльфийка, к своему безграничному ужасу, почти не чувствовала слабого и редкого биения его сердца.

— Ромео и Джульетта, чтоб их! — выругался сквозь зубы Фэйт. — Поставили под угрозу все наше дело…

— Не ругайся! — строго сказала девушка. — Как тебе не стыдно! Они же спасали жизнь ребенка!

— Но что нам теперь с ними делать, вот в чем вопрос, — не унимался вредный огненный дух.

В эту минуту Кари открыла глаза и посмотрела на склоняющихся над ней Лиру и Соло.

— А где Айво? — встревожилась она.

— Голову поверни! — посоветовал Фэйт.

Она послушно повернула голову.

— Боги! Прости меня! — еле выдавила из себя девушка-вампир и, положив руку на его лицо, замолчала, а эльфийка почувствовала, что ожоги на ее физиономии перестают болеть. Заодно, как это ни странно, вылечились и вчерашние «издержки» тренировки.

— Не смей! — заволновался огненный дух. — Ты не выдержишь… Прекрати колдовать!

— Поздно! — выдохнула Кари, убирая руку вылеченного лица оборотня. — Он будет жить! — и тихо отключилась.

Айво, для приличия повалявшись несколько минут, открыл глаза, сел и быстро осмотрелся, мгновенно оценивая обстановку. И, заметив затухающие сине-зеленые огоньки на темных волосах Кари и тлеющую одежду на себе и Соло, немедленно обо всем догадался.

— Почему вы позволили ей заниматься исцелениями? — набросился он на своих приятелей, забыв даже поблагодарить за спасение. — Она же могла убить себя!

— Мы не успели! — Лира беспомощно развела руками, пощупав пульс у бесчувственной девушки. — Но с ней, вроде, все в порядке…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика