- Уходи или я вышвырну тебя силой!
- Но...
- Без "но", барышня, - поморщилась Кирса. - Тебя по всему городу ищут гвардейцы.
- Но куда же я пойду? - Герда все еще не могла взять в толк, что, черт их всех побери, здесь происходит. Отчего все ее гонят, и никто не хочет ей помочь?
"
Эти слова ее удивили. Не смысл, смысл слов как раз был понятен, и, скорее всего, содержащаяся в них мысль была справедлива. Но это была не ее мысль. Это были слова той другой Герды, с которой она только что говорила во сне.
- Хорошо, - сказала она вслух. - Я уйду. Дай мне только собрать вещи.
- Какие вещи? - зло усмехнулась Кирса.
- Мои, - начиная подозревать недоброе, ответила Герда.
- Тут нет твоих вещей! - отрезала проститутка. - Проваливай, или я тебя выгоню кулаками!
Кирса была крупной женщиной и наверняка умела драться намного лучше Герды. Без ножа справиться с ней нечего было и думать. С ножом, впрочем, тоже.
- Хорошо, - кивнула Герда, понимая, что ни мольбы, ни угрозы делу не помогут, и, протиснувшись мимо занимавшей слишком много места женщины, вышла из каморки.
На улице было темно и холодно. Судя по положению луны, Герда спала совсем чуть-чуть.
"Куда же мне идти?"
Было очевидно, в городе сейчас небезопасно, - все-таки ночь не лучшее время для прогулок по темным пустынным улицам, - но утром станет еще хуже. Однако и из города ей не сбежать. Без денег далеко она не уйдет.
"Может быть..." - Мелькнула мысль пойти к старику Эггеру, но, во-первых, идти туда было очень далеко, а во-вторых, Герда вспомнила сейчас, как он испугался тайны, связанной с ее матерью.
"Старик трус, - поняла она. - Он не станет мне помогать. И не потому что не захочет, а потому что испугается".
Оставалось, воспользовавшись ночной порой, попробовать попасть в свой дом. В свой бывший дом, разумеется. Но она там, по любому, жить уже не будет. Герде нужен был только чердак. Ей требовалось добраться до тайника!
***
Судя по всему, бог, наконец, отвернулся от Герды. Возможно, это случилось, потому что она и сама с легкостью нарушала законы божеские и человеческие, а может быть, все дело в том, что мир повернулся к ней своим истинным лицом и показал то, что по наивности она не могла увидеть в нем раньше. Калитка в заборе, окружавшем особняк барона Геммы, была заперта, но Герда смогла через нее перелезть. Это было непросто, ведь никогда прежде она этого не делала. Однако ее подвиг оказался напрасным, потому что дверь в дом была закрыта изнутри. Стоя перед запертой на засов дверью, Герда испытала мгновенное чувство отчаяния такой силы, что у нее помутилось в глазах. Потом на смену отчаянию пришел жаркий, всепоглощающий гнев, и она окончательно перестала понимать, где она, что делает и зачем.
Очнулась Герда на черной лестнице. Как она смогла пройти через запертую изнутри дверь она не помнила. В памяти не осталось ровным счетом ничего определенного о тех нескольких минутах, которые должны были ей понадобиться, чтобы добраться до третьего этажа. Смущало еще и то, что снизу отчетливо пахло гарью. Удушливый черный дым поднимался откуда-то от кухни или от кладовой.
"Пожар?!"
Это действительно было похоже на пожар, но, если это правда, в распоряжении Герды оставались считанные минуты, потому что потом проснутся домочадцы, да и огонь может слишком быстро добраться до чердака. А ей еще и удрать надо было успеть. Сообразив, что к чему, Герда опрометью бросилась к тайному лазу, забралась на чердак, уже ощущая и здесь сильный запах дыма, протиснулась мимо баррикады из старой мебели и наконец добралась до своего логова. Времени на размышление уже практически не оставалось. Она вытащила из-под канопе большой кожаный саквояж - единственную вещь здесь, которая не принадлежала ее покойной матери, - и первым делом сбросила в него содержимое тайника и пачку писем, хранившихся в одном из ящиков секретера. Затем, тревожно принюхиваясь к воздуху, который все более отчетливо пах пожаром, Герда запихала в саквояж одно из платьев, сапожки и какое-то нижнее белье и, схватив напоследок сверток с оружием, бросилась прочь.