Читаем Черная невеста полностью

Люцифэ рассмеялся, откинув голову назад. Это был прекрасный шанс убить его, но вся загвоздка в том, что морф мне нужен живым со всей его информацией. И когда он только успел сделать Дариона своим, пусть невольным, пособником? Я покосился на кое-как заделанный пролом в стене, ведущий из соседней комнаты. Будет мне урок, когда выберусь из этой передряги. Сплоховал я, нужно было натягивать полог по периметру, а не только на дверь и окна.

— Вот я и пришёл к выводу, что нужно договариваться. Ты заминаешь эту историю, мы делаем вид, что ничего не произошло, и всё прекрасно идёт по-старому. Ты не афишируешь мои особенности, а я твоё прошлое. Я продолжаю учиться в Академии, а ты, так уж и быть, преподавать.

— Какое великолепное одолжение с твоей стороны! — не скрывая сарказма, едко отозвался я. — С чего такое добродушие? И с чего ты решил, что можешь манипулировать мною, выдумывая небылицы о прошлом?

— Не думаю, что предательство друга относится к разряду небылиц. Ты ради карьеры пожертвовал всем, что тебе было дорого, ведь так? И с тех пор не раз пожалел, что выбрал этот путь. Но уйти, вернуть обратно уже нельзя. Арион, я знаю о тебе ВСЁ, а у тебя на мой счёт лишь голые догадки да дедуктивные умозаключения. Я же стал обладателем, помимо твоих, ещё и имперских тайн, что, поверь мне, особой радости не принесло. Как и знания о некоторых событиях из твоего прошлого.

— Блеф. Не знаю, откуда ты взял эту сплетню, но это не важно.

— От тебя Арион. Я никудышный менталист, но на «поцелуй русалки» это никак не влияет.

— В первый раз слышу такое словосочетание.

— И радуйся, что в последний. И не надо пытаться на меня давить. Я не настолько бездарь, чтобы не уметь защититься от твоих жалких потуг.

— Ты первый, кто решился назвать их жалкими.

— Не правда. Зак, тот который Дихта, также отзывался. Хотя в данном случае нужно сделать скидку на оскорбленное самолюбие. С твоим появлением в команде ему всегда приходилось топтаться на вторых ролях. В глубине души ты подозреваешь, что именно это толкало его на различные эскапады, куда он с завидным постоянством втягивал и команду. Да, кстати, пытаться собрать обо мне информацию было абсолютно бесполезным начинанием. В Сумеречном Городе не то что дракон — взвод драконов может затеряться.

— Чего ты хочешь?

— Как я сказал ранее, предлагаю сделать вид, что ничего не произошло. Ты продолжаешь относиться ко мне, как к простому ученику, а я никому не рассказываю, сколько грязи ты намешал, работая на Совет Города и дознавателей.

— А ты знаешь, что такие болтливые долго не живут? — тихо, но с явной угрозой откликнулся я. Откуда ему могут быть известны такие подробности моей жизни? Или это просто очередной блеф?

— М-да? — с какой-то ноткой презрения протянул морф, накинув на лицо маску удивлённой невинности. — Ну раз уж Виола до сих пор жива, то мне, полагаю, бояться нечего.

— И тебе совершенно не страшно довериться мне, абсолютно незнакомому фениксу?

— Во-первых, выражение «абсолютно незнакомый» здесь вообще неуместно, так как я знаю о тебе всё. Во-вторых, кто сказал, что я тебе доверяюсь? — фыркнул морф. — Решай быстрее. Дар скоро очнётся.

— Хорошо. Но сначала ответь мне на один вопрос: Дарк тоже носит на плече цветок?

— С чего ты решил, будто я знаю? — неподдельно удивился морф. — Это у него нужно спрашивать.

— Я думал, вы достаточно близки.

— Увы, душа Дарка — это могила, рассчитанная на его одного, — грустно усмехнулся Люцифэ и нетерпеливо подтолкнул: — Итак, твоё решение…

— Я сделаю вид, что забуду эту тёмную историю, в которой ты так активно фигурируешь.

— …на время! — весело расхохотался морф. — Ты забыл добавить: «На время».

И почему мне кажется, что он знает обо мне и вправду слишком много?

— А теперь выйди, мне нужно привести себя в порядок. Дара тоже можешь с собой забрать.

— Обойдёшься! — не сдержавшись, огрызнулся я. — Втянул мальчишку во всё это — теперь сам и объясняйся.

— Не боишься, что окончательно расположу его к себе?

— Это после того, что ты с ним сделал? Сомневаюсь.

Морф сочувственно пощёлкал языком.

— Только не надо потом басни травить, что я его подчинил.

— Не буду, — процедил я и поспешил к двери.

Был, конечно, шанс, что Люцифэ удастся остаться с Дарионом в хороших отношениях, но, на мой взгляд, он настолько мизерен, что стоит рискнуть. Что я буду делать со спящим мальчонкой посреди казармы и как объяснять сложившуюся ситуацию окружающим?

Но этот морф! Что-то я расслабился в последнее время, что смог позволить ему диктовать свои условия. Впрочем, в данном случае пострадала лишь задетая гордость, ведь было бы много хуже, если бы Люцифэ сбежал или нанёс непоправимый вред Дариону. А так можно попытаться его контролировать или, во всяком случае, постоянно держать в поле зрения. Он слишком самоуверен, и когда-нибудь это его погубит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература