Читаем Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) (ЛП) полностью

Хай Лин, Корнелия и Вилл прикрыли глаза и сосредоточились, но потом посмотрели на Тарани и грустно покачали головами. Им тоже не удалось установить контакт с подругой.

У Тарани упало сердце, на нее внезапно навалились усталость и тоска.

Вилл мрачно посмотрела на чародеек.

"Придется извиниться перед мальчишками, на репетицию мы не пойдем, — сказала она со всей серьезностью. — Ирма не просто расстроилась, что не пришел Джоэлъ, и не просто обиделась на подколки Мэтта. Тут всё гораздо сложнее".

— Дождь какой-то странный… — произнесла Хай Лин вслух, глядя, как первые капли падают на мягкий песок.

Вилл кивнула и подняла голову.

— Всего минуту назад небо было ясным, без единого облачка, — добавила она.

— Ох, да хватит вам, девчонки! — отмахнулся Мэтт. — Почему бы хоть на миг не представить, что это самый обычный дождь? Знаете, бывает так, что из туч падают капли воды, и в этом нет ничего загадочного.

— О нет! — заорал Питер, отшатнувшись и вцепившись в плечо Мэтта.

Девочки вздрогнули и в ужасе стали искать взглядом то, что так напугало Питера.

— Садовые гномы! — завопил мальчишка, и они с Мэттом покатились от хохота. — На нас нападают садовые гномы! Я только что видел их там, за песчаной насыпью! И ливень начался тоже из-за них!

— И вовсе не смешно! — фыркнула Корнелия и отвернулась.

— Ирма пропала, а вы поднимаете нас на смех из-за того, что мы о ней беспокоимся! — Хай Лин стояла руки в боки и сердито глядела на парней.

— Э-э-э, ну, простите. Ладно? — приуныв, пробормотал Питер.

— Нужно быть внимательнее к другим, — шепнула Вилл Мэтту.

— Слушайте, сейчас как польет! — напомнил Питер, недовольно глядя на небо.

— Вы идите, ребята, а мы постараемся найти Ирму, — сказала Вилл.

— Ты уверена, что так надо? — спросил Мэтт.

Вилл с суровым и решительным видом кивнула.

Сперва Мэтт поглядел на нее с изумлением, но потом на его лице отразилось понимание, и он кивнул в ответ. Вилл однажды рассказала ему про команду WI.T.C.H. Теперь от Мэтта требовалось только одно: увести с собой Питера, чтобы девочки могли остаться одни и заняться чародейскими делами. Он ощущал легкое беспокойство и любопытство, но с этим уже ничего не поделаешь. Вилл доверила ему свой главный секрет, и сейчас ей была нужна его помощь.

— Вряд ли стряслось что-то серьезное, — сказал Мэтт, незаметно подмигнув Вилл. — Тут совсем мелко — утонуть довольно сложно. Если уж о чем-то волноваться, так это о том, что концерт могут отменить… — Он направился к машине Питера и беззаботным тоном спросил: — Подвезешь меня?

— Что, боишься вымокнуть под дождем? — усмехнулся Питер и дружески хлопнул Питера по плечу — О чем речь, конечно, подвезу. Кстати, можем захватить с собой Ирмин велик. Я заброшу его к ней домой, если никто не возражает…

— Уверена, Ирма только обрадуется, если ей не придется тащить велик самой, — улыбнулась Корнелия.

Питер с теплотой посмотрел на нее, поднял велосипед с песка и последовал за Мэттом.

Как только парни отошли достаточно далеко, лицо Корнелии разом стало серьезным.

— Это совсем не похоже на Ирму. И означать может только одно: она попала в беду.

Ирма чувствовала, как песок набивается под одежду. Отчаяние молотом стучало в висках. От поверхности ее отделял метровый слой воды. Она тонула! Что же делать? Собрав последние силы, она рванулась наверх, и ее голова показалась над водой.

Чародейка кашляла и отплевывалась, к горлу подступала проглоченная морская вода. Сколько девочка ни оглядывалась, подруг нигде не было видно.

Неужели их совсем не волнует, куда она делась? И тут Ирму снова потащило под воду. Вокруг взметнулись пузыри и песок, легкие разрывались от боли.

И вдруг таинственная сила, удерживающая ее, ослабила свою хватку. Ирма медленно кружилась в соленой влаге, словно опавший листок, не в силах больше бороться за жизнь и всплыть на поверхность.

Девочка постепенно опускалась ко дну, перед глазами у нее плясали цветные точки, ее, словно туча, накрыло чувство одиночества и покоя.

Она едва замечала, что какая-то странная фигура подхватила ее и повлекла в глубину. Ирма смогла разглядеть лишь мохнатую мордочку и проницательные желтые глаза. А потом облако у нее над головой взорвалось, и девочка уплыла в уютный черный туман.

Глава 6

Ану

Ирма очнулась и уставилась в потолок. В комнате было темно. Девочка попыталась оглядеться, но глаза отчаянно слипались. Где она, как тут оказалась?

Всё тело болело и отказывалось слушаться ее. Еще никогда она не чувствовала себя такой разбитой. Голова налилась свинцом, каждое движение давалось с трудом.

Губы ее слабо шевелились, но с них не слетало ни звука. Она хотела позвать подруг, но язык ей не повиновался.

Она почувствовала прикосновение теплой руки ко лбу, а потом кто-то поудобнее подоткнул одеяло, в которое она укуталась.

Заглянув в желтые глаза, внимательно смотревшие на неё, Ирма снова погрузилась во тьму.

— Это здесь? — спросила Корнелия, с сомнением покосившись на Тарани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей