Читаем Черная радуга полностью

Флеш-рояль – комбинация в покере, является самой высокой из всех возможных карточных комбинаций и состоит из 5 старших (туз, король, дама, валет, десять) карт одной масти.

[

←13

]

Капитолийский холм – крупнейшим исторический жилой район в Вашингтоне, округ Колумбия, стретчинг восточные перед зданием Капитолия Соединенных Штатов вдоль широких проспектов.

[

←14

]

«Иметь кусок пирога и съесть его» – идиома, означающая довольствоваться тем, что есть, и быть в состояние использовать это.

[

←15

]

Багги – тип автомобиля.

[

←16

]

Бурбо́н — вид виски, производится в США.

[

←17

]

В древнегреческих мифах Пандора (греч. Πανδώρα «всем одарённая») – жена Эпиметея, младшего брата Прометея. От мужа она узнала, что в доме есть ларец, который ни в коем случае нельзя открывать. Если нарушить запрет, весь мир и его обитателей ждут неисчислимые беды. Поддавшись любопытству, она открыла ларец, и беды обрушились на мир. В наше время стала крылатой фраза «Открыть ящик Пандоры», что означает сделать действие с необратимыми последствиями, которое нельзя отменить.

[

←18

]

Да́ллас Ко́вбойз – профессиональный футбольный клуб из американского города Арлингтон, штат Техас.

[

←19

]

Вели́кая депре́ссия – мировой экономический кризис, начавшийся в 1929 году и продолжавшийся до 1939 года.

[

←20

]

Альянс – союз, объединение.

[

←21

]

Цзяоцзы – китайские пельмени. Блюдо состоит из теста с начинкой из мяса и овощей, реже только из мяса.

[

←22

]

Рустикальный стиль – это акцент на грубой природной красоте. Он предполагает естественную текстуру, простые землистые оттенки. Данный стиль – это самая брутальная, грубая разновидность кантри–стиля. Ему присущи грубо обтесанный камень, толстые доски, холстина, фаянс, минимум декора.

[

←23

]

Macy’s – одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США.

[

←24

]

Большая Птица – персонаж детской телевизионной передачи «Улица Сезам». Имеет рост 249 см и ярко–жёлтую окраску перьев.

[

←25

]

Фредди Крюгер — вымышленный маньяк–убийца, главный отрицательный персонаж киносериала ужасов «Кошмар на улице Вязов».

[

←26

]

Usted es repugnante – с испанского языка «Ты отвратительна».

[

←27

]

Данное выражение обозначает, что вы ожидаете чего-то неизбежного, самого страшного, которое случается и портит что-либо, что является «слишком хорошим, чтобы быть правдой».

[

←28

]

Имеется в виду выражение «Зачем покупать корову, когда она итак дает молоко. Данная метафора часто применяется по отношению к сексу «зачем заводить серьезные отношения или жениться, когда итак получаешь секс без этого».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература