Читаем Чёрная река полностью

Задуманное Конаном слегка отдавало сумасшедшинкой. В письме герцогу варвар указывал, что Биркарт вместе с сыновьями попадется в ловушку, приманкой в которой будут непосредственно Амра-лев и таинственный «заказчик», сиречь его светлость Просперо. Сам Просперо отнесся к этому с любопытством, но без особой ретивости. Дворянским обычаям было противно участие в сомнительных спектаклях авторство которых принадлежало варварам из Киммерии. Впрочем, уговаривать Просперо не пришлось — наследник трона Гайарда понимал, что на кон поставлено немалое количество золота, которое позволит армии Черной реки продержаться хотя бы до следующей осени или даже зимы.

Риго страшно было подумать о том, что надежды Просперо могут оказаться неоправданы. Если Конан ошибся — быть беде. Очень большой беде для всех, кто связан с этой историей.


* * *


К пристаням, находившимся в широченной излучине Громовой, почти одновременно причалили сразу пять кораблей. Три купеческие галеры, военный карак и речной «дортель», как обычно назывался небольшой быстроходный кораблик вмещавший от силы десять человек и несколько сундуков с грузом. Самое быстроходное судно, способное идти против течения.

С кораблей сошли разные люди. Наемники, собиравшиеся вступить в войско Черной реки, торговцы, доставившие груз в Велитриум, не особо торопливые посланники направлявшиеся по купеческим делам, несколько королевских чиновников.

Вечерело, низкие тучи разогнал ветер, впервые за много дней показалось голубое небо. Приезжие разбрелись по постоялым дворам и тавернам, в которых можно было спять не комнату, а просто лавку для ночевки. В «Синего ястреба» заглянули двое — в высоком темноволосом человеке можно было узнать Конана, второй был Валериусом из Абсема, который должен был убедиться, что в «Ястребе» нет засады.

Ничего подозрительного Валериус не обнаружил, самый обычный постоялый двор. Пьяноватые наемники, хихикающие девки, несколько гвардейцев Гайарда. Густо пахнет кухней и пивом. А кроме того, по убеждению Валериуса, именно здесь, в «Синем ястребе» находится Амра-лев.

Конан заверил Биркарта и его сыновей, что гарантирует им встречу с известным пиратов в Велитриуме. Почему именно там? «Заказчик» живет в Боссонии, Амра тоже окажется там. Никакой лжи — амулет молчал, показывая, что месьор Арс из Линна не кривит душой. Осторожный Биркарт предпочел, чтобы вначале «Ястреба» посетили Аре и Валериус, Эмерт оставался с господином бароном и его старшим сыном, «па всякий случай», сиречь боссонцу пришлось сыграть роль заложника.

— Где Амра? — Валериус повернулся к Конану.

— Здесь, в таверне, — усмехнулся варвар. — Можешь сходить за отцом и братом, встретимся в комнате наверху, левый коридор, самая последняя дверь. Там вы увидите Амру-льва, как и договаривались живым-здоровым.

— Странный ты человек, месьор Арс, — процедил Валериус, сжимая в кулаке амулет. — Ты всегда говоришь правду. Хоть бы один раз солгал! Таким как ты нельзя доверять.

— Это почему же? — искренне возмутился киммериец.

— Потому что нельзя говорить правду всегда и постоянно.

— А еще нельзя подозревать всех до единого людей в злонамеренных кознях, — парировал варвар. — Я вам обещал устроить встречу с Амрой-львом? Пожалуйста! Он здесь, в этой таверне. И я обещаю, что он на вас не нападет!

Можно было бы добавить, что Амра сидит за столом прямо напротив Валериуса, и что нападать он точно не будет, только защищаться. Конан предпочел обойтись без лишних слов и опять подумал о том, что магия — штука ненадежная.

— Наверх пойдем все вместе, — сказал Валериус. — Оставайся тут, я быстро вернусь…

Конан взглянул на хозяйку, глыбой возвышавшейся над стойкой. Ормеа подмигнула и наклонила голову, значит все готово. Отлично.

Биркарт, его наследники-близнецы и Эмерт появились меньше чем через квадранс. Барон выглядел спокойным, братья наоборот, смотрели настороженно. Когда к ним присоединился варвар, в игру вступила Ормеа, получившая подробнейшие инструкции от Риго.

— Господин Арс из Линна? — хозяйка подошла к киммерийцу. — Все сделано так, как вы и просили.

— О чем он просил? — немедленно встрял Валериус.

— Вам, месьоры нужна была тихая комнатка для встречи с человеком известным как Амра-лев, правильно? Поднимитесь по лестнице. Если начнете шуметь вас никто не услышит, гостей из левого крыла я на денек переселила.

Биркарт взглянул на сына, тот пожал плечами — женщина-великан тоже не врет.

У двери Конан повернулся к барону и тихо сказал:

— Я выполнил все условия сделки, но есть одна деталь, о которой пришлось умолчать.

— В чем дело? — Биркарт отступил на шаг назад.

— С вами хочет поговорить высокая особа, та самая о которой я упоминал.

— Кажется, я просил не вмешивать в дело других людей!

— Это касается дальнейшей судьбы Амры-льва. Может быть, вас сумеют разубедить в том, что этот человек заслуживает смерти.

Валериус опять промолчал.

— Что за особа? — сдвинул брови барон.

— Увидите…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы