Читаем Черная река полностью

— Я выросла у тебя на глазах, — сказала она. — Ты помогла Торну разрушить мою жизнь. Арлекинам положено держаться правила случайности, но в моем-то детстве не было ничего случайного! Меня били, мною командовали — всякий Арлекин, который оказывался в Лондоне; натаскивали убивать, не сомневаясь, без колебаний. В шестнадцать мне пришлось убить тех людей в Париже.

Матушка Блэссинг тихо, издевательски рассмеялась.

— Бедняжечка ты наша, мне тебя… жалко.Ты это хотела услышать? Хотела, чтобы япожалела тебя? Неужели ты думаешь, что мое детство как-то отличалось от твоего? Я убила своего первого наемника Табулы в двенадцать! Застрелила из обреза дробовика. Знаешь, что на мне было? Белое платье для мессы. Мать заставила надеть его, чтобы я могла ближе подобраться к алтарю и спустить курок.

На какое-то время Майе показалось, что она видит в глазах старшего Арлекина боль. Ей представилась двенадцатилетняя девочка в белом платье посреди огромного кафедрального собора, забрызганная чужой кровью. Но момент прошел, и гнев матушки Блэссинг только усилился.

— Я Арлекин, как и ты, — ответила Майя. — Ты не имеешь права мной понукать…

Матушка Блэссинг обеими руками вытащила из-за спины меч и, раскрутив над головой, опустила острием вниз.

— Ты сделаешь, как я скажу: порвешь с Габриелем. Навсегда.

Майя плавно подняла правую руку, давая понять, что не атакует немедленно. Вытащила меч, держа острием вверх, режущей кромкой от себя.

— Вызовешь капитана Фоули, и завтра он заберет нас. Я продолжу защищать Габриеля, а ты можешь оставаться при его отце.

— Никаких обсуждений, компромиссов не будет. Ты подчиняешься мне беспрекословно.

— Нет.

— Ты переспала со Странником, влюбилась в него, а значит, он в опасности. — Матушка Блэссинг подняла меч. — Меня все боятся. Знаешь почему? Потому что я убила страх в себе. На себя мне плевать — и потому-то все мои враги погибают. Именно это пытался втолковать тебе отец, но ты оказалась непослушной. Может, я преуспею в учительстве…

Грациозно, будто в танце, матушка Блэссинг шагнула вперед с левой ноги. Напала, направляя меч движениями запястий и предплечий. Рубила и колола с неистовой силой и яростью. Майе пришлось отступить. Пламя свечей дрогнуло. В тишине со звоном скрестились клинки.

До алтаря оставалось всего несколько футов. Майя рыбкой бросилась на пол, кувыркнулась, разрывая дистанцию. Встала на ноги, поднимая клинок.

Возобновив атаку, матушка Блэссинг потеснила Майю к стене. Отвела ее клинок вправо, в последний миг перехватила у гарды и, раскрутив, отшвырнула Майино оружие — пролетев через всю комнату, меч упал на пол.

— Ты подчинишься, — повторила матушка Блэссинг. — А нет, так ответишь за непослушание.

Майя молчала.

Без предупреждения матушка Блэссинг чиркнула кончиком лезвия по груди Майи, по левому предплечью и по левой ладони. Три раны будто горели огнем. Взглянув в глаза старшему Арлекину, девушка поняла: следующий удар будет смертельным. Она продолжала молчать, но вот в голову пришла мысль — столь яркая, что затмила собой гордость.

— Позволь увидеть Габриеля в последний раз.

— Нет.

— Я подчинюсь тебе, но перед тем должна попрощаться.

22

Научно-исследовательский центр «Вечнозеленые» занимал целое здание на углу Пятьдесят четвертой улицы и Мэдисон-авеню в Манхэттене. Большинство сотрудников полагали, будто работают на некоммерческую организацию, которая занимается распределением грантов и пожертвований. Правду знала лишь небольшая часть работников, занимающих офисы на последних восьми этажах здания. Однако общественности эту правду знать не полагалось.

Пройдя через вращающуюся дверь, Натан Бун оказался в вестибюле-атриуме, украшенном декоративным водопадиком и рощицей искусственных сосен вдоль окон. Изначально архитекторы настояли на живых деревьях, однако те засыхали, оставляя неприглядный ковер из бурых иголок. В конце концов решили украсить вестибюль ненатуральными, но снабженными современной системой кондиционирования — они издавали слабый аромат сосны. Искусственные деревья нравились всем и смотрелись даже естественнее тех, что растут в лесу.

Бун подошел к столу службы безопасности и встал в желтый квадрат, позволяя системе сканировать сетчатку глаз. Компьютер идентифицировал его и выдал сведения на монитор. Взглянув на экран, охранник сказал:

— Добрый день, мистер Бун. Вас просят подняться на восемнадцатый этаж.

— Еще что-нибудь?

— Нет, сэр, это все. Мистер Рэймонд проводит вас к нужному лифту.

Бун проследовал за вторым охранником к последнему в коридоре лифту. Проведя магнитной карточкой по сенсорной панели, провожатый отошел в сторону. Двери лифта открылись, Бун вошел, и когда лифт стал подниматься, система сканировала лицо главы службы безопасности Братства.

Утром Бун получил е-мейл, в котором его просили явиться на встречу с исполнительным комитетом. Странно, ведь обычно глава службы безопасности встречается с его членами, только если сбор организует Нэш. А тот, насколько Бун знал, сейчас на Дарк-айленде.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже