Читаем Черная река (СИ) полностью

- Мы надолго там застреваем, - продолжал Дзокса, свободной рукой вытряхивая в котёл пригоршню соли. – Халег размягчается от огня, швы расходятся, припасы скуднеют. Олумтарцы тем и живут, что чинят корабли и кормят странников. Там у них целый городок… народ Йю, если ты о них слышала. Иногда забегают Единороги – так, послушать сплетен. Если не хочешь всю жизнь чинить корабли и таскать тюки, в Олумтаре нечего делать. Ты же не туда плывёшь, верно?

- Не-а, - покачала головой Кесса. – Если только там нет Чёрных Речников.

- Кого?! – Дзокса, оторвавшись от котла, обжёг её пристальным взглядом. – Там вообще нет знорков, Кесса. Что им там делать?! Кого бы ты там ни увидела, на кого бы он ни был похож, - это Йю, или Йюнекси, или, в крайнем случае, Оборотень.

- А в Амарисе? Там можно их встретить? Вы были в Амарисе? – выпалила Кесса, не дожидаясь ответа.

- Х-хе! – форн со странной ухмылкой покачал головой. – Амарис… Там нет для нас пристани. Вот в Хоугете я бывал. Дельный город. Если ты туда идёшь, это хорошая затея. Дорога по лесу, вы, знорки, любите такие места. Дышится там легко – даже чересчур, можно опьянеть, как от лучшего ицина. И такие запахи…

Он покрутил головой и мечтательно зажмурился.

- От опушки до Хоугета, вдоль Хребта Единорога, дорога долгая, но тишайшая. Ничего там не бойся. Никто не смеет там грабить путников – Амариски следят… да и Хонтагны… - форн снова ухмыльнулся. – Спи прямо на дороге, никто не наступит. Вода прямо с неба, вода, текущая по земле, и всюду зелёные листья. Дойдёшь до Хоугета – непременно выпей цветочный вар и съешь медовых лепестков! Эта местная снедь… лучшей ты нигде не найдёшь! А зихейн! Мы все, весь «Шамир», скидываемся на бурдюк зихейна. Всегда хотел отвезти немного родне, но ни разу не довозил. Непременно выпей зихейна! Ты ещё мала, но это не повредит.

Капля с черпака упала на раскалённый очажный камень и громко зашипела, отрывая Дзоксу от приятных воспоминаний. Он вздрогнул и нахмурился, останавливая на Кессе пристальный взгляд.

- Только не суйся к Амарискам, знорка. Ни к одному из их каменных деревьев. Даже не смотри в ту сторону. Иначе будет худо.

Корабль замедлял понемногу ход – так казалось Кессе, изнывающей от жары и нетерпения, но миновал уже обед, и день клонился к вечеру, а «Шамир» ещё не причалил. Форны – те, кто не обходил халег, проверяя целостность его стен, - лежали на сундуках, лениво перебрасываясь короткими фразами. Кесса, пройдя от носа до кормы и нигде не найдя окна, чтобы выглянуть наружу, села посреди коридора, в двух шагах от лежбища хесков.

- Форнэй! – робко окликнула их она. – Сейчас Фирра занят – но, может, вы знаете историю о Кирке и когтистых чудищах? Чем там всё закончилось?

- Умм, - ближайший форн лениво перевернулся на другой бок. – Я не рассказчик, а сейчас не Семпаль. Керка всех победил, должно быть. Он был знорком-изыскателем, а их непросто остановить…

«Как можно победить харайгу высотой с дерево?!» - Кесса потёрла шрамы на ноге и в недоумении пожала плечами. «Тем более – сразу двух! Ох, надеюсь, в лесу Амарисков эти твари не водятся…»

Она вернулась к кухне и тоже легла на сундук, закрыла глаза, но сон не шёл к ней. «Хорошо всё-таки, что я не форн-торговец!» - думала она. «Мне пришлось бы плавать так раз за разом, без воздуха и света, в запечатанной каменной бочке… А говорят, что в древней Тлаканте были небесные корабли из стали, со всех сторон покрытые бронёй. И они летали так высоко, что там нет даже воздуха… Как могли люди так путешествовать?»

Зеркало Призраков под её рукой внезапно потеплело, и Кесса, заглянув в него, увидела дрожащие очертания синеватой стены, составленной из многих пластин. Чуть дальше виднелся краешек округлой двери из двух смыкающихся створок. Холодный зеленоватый свет разливался по коридору, и под его лучами спиной к Кессе стоял кто-то в матовой цветной броне. Гладкий шлем закрывал его голову, странные выступы торчали из лопаток и плеч. Это было рослое существо, макушкой достающее почти до потолка; его собеседник в схожей броне был куда меньше ростом. Кесса растерянно замигала, вглядываясь в тающие очертания. Высокий воин прикоснулся к плечу, отцепляя один из странных предметов от брони, и она увидела четыре пальца на его руке.

«Сармат!» - она склонилась над Зеркалом, едва не уткнувшись в него носом. «Сармат в скафандре! А это их стальной корабль! И… человек тоже там?!»

Серебристая рябь смыла все силуэты, и древний корабль растаял в ней. Кесса хмыкнула.

- Говорят, броня сарматов помогает им дышать! Мне бы она не помешала…

Что-то громко залязгало по бортам, и форны вмиг поспрыгивали с сундуков и разбежались по кораблю. Дзокса хлопал на кухне крышками котлов и стенных ниш, запечатывая каждую щель, с носа донёсся приглушённый вой, и халег содрогнулся, уткнувшись во что-то твёрдое.

- Олумтар! – выдохнул Дзокса, захлопнув за собой двери кухни. – Ты ничего не забыла, знорка? Сейчас нас вытащат в холодный док, и ты надышишься ветром!

Перейти на страницу:

Похожие книги