Читаем Черная роза полностью

— Да все! Пока я ехал сюда успел довольно наслушаться о вашей красоте! — и отвечает он не мне, а ей. Амели чувствует мое настроение, поэтому специально для меня, широко улыбается Морису.

— Учитывая то, в каком виде она сюда прибыла и в каком виде ее все видели думаю ты льстишь ее величеству! — даю понять этому придурку, что она моя. Изначально предназначена мне судьбой и боротся со мной за ее внимание не стоит! Однако..

— Так дети! — громко проговаривает королева, — прошу к столу! Еда давно стоит на столе и мы имеем все шансы есть холодное мясо, если сейчас же не приступим!

Ее я никогда не ослушаюсь, поэтому отодвигаю стул вначале для матери, потом для Амелии, но последняя не торопиться садиться, Морис садиться в аккурат напротив Амелии, я же рядом сяду, если Амелия соизволит себе опустится на стул.

— В чем дело Амелия? — спрашивает моя мать.

— Понимаете… — она запинается и смотрит на меня в поисках поддержки и я уже понимаю, о чем она хочет говорить, молчу и отвожу взгляд, злюсь ее непокорности! — ваше величество, — мама внимательно смотрит на нее, — почему король должен сидеть за тридевять земель от нас? — она опять смотрит на меня, мысленно просит понять ее и поддержать, — нельзя нам всем сесть вместе? Может мы подвинемся к королю? Он один сидит! — она пыхтит и пытается убедить нас в своей правоте, — почему мы должны молча кушать?

— Я тоже никогда не понимал этого, — вот же ж ублюдок, — молча жуй и глотай! У нас в семье, — продолжает Морис, — такого нет!

— Помолчи! — отрезаю сходу, — мы в курсе. У вас не королевская семья!

— Я могу помочь перенести приборы и блюда, если вы согласитесь сесть ближе к королю! — радостно предлагает Амелия.

— Амелия, дочка присядь на свое место, — тихим голосом требует мама, — король уже злой, смотрит на нас и не понимает, почему вы до сих пор стоите, — так уж заведено, что мама понимает папу без слов, по взгляду.

— Простите, — Амелии краснеет и подхватывает свои пышные юбки и наконец-то садиться на свое место.

— Я сегодня же поговорю с королем, — мама подает знак слугам, чтобы те открыли крышки с блюд и подали нам горячее, — чтобы мы могли вместе трапезничать!

— Мама?

— Да Андреас, нужно принимать все, что сделает нас лучше!

После ужина мы родители прощаются и покидают столовую, в отличии от Мориса.

— Красавица, мы можем приступить к занятию сейчас же!

— Вы не можете приступить к занятию сейчас же, — на месте пресекаю Мориса перехватить у меня руку Амелии, — мы с Амелии выйдем в сад, прогуляться.

Глаза Амелии заинтересованно загораются.

— Мы не успеем к балу!

— Это уже будут твои проблемы! — я хватаю красивую руку Амелии и тихо веду за собой в сад.

Мне совсем не нравится, что учить танцу будет Моррис. Но выбора нет. Должен признать, он лучший в своем деле.

Глава 12

Амелия

В сад мы выходим через другой вход замка. И от вида открывшейся красоты я теряю дар речи. Андрес тихо давит мне на челюсть, чтобы я закрыла рот и улыбается. Хотя минутой назад был грознее самой черной тучи, потому что его кузен напрашивался на прогулку с нами.

Вокруг замка раскинулся прекрасный сад. Несмотря на вечернее время, еще светло и я могу рассмотреть его во всех красках. Сад просто гигантский, я пока иду, не перестаю удивляться его размерами. Тут множество тропинок и дорожек. Основные дороги, по которым наиболее часто ходили, выложены желтоватым кирпичом. Я отпускаю руку Андреаса и торопливо шагаю вперед.

— Боже! — прикладываю руку к сердцу, — я нигде не видела такой красоты!

Каких цветов тут только нету! Обыкновенные дубки, гвоздики и растения, названия которых я не знаю. Цветы, клумбы, кустарники и деревья! Садовники постарались на славу! Эти растения привлекают своей нежностью, изяществом, яркостью и силой. Но розы, ах эти прекрасные розы! Они повсюду, сверкают и пахнут на весь сад! Я наклоняюсь к самой большой красной розе и вдыхая божественный аромат, слышу:

— Черная роза тебя ждет, просила передать.

— Что-то случилось? Плохое? — я не спешу подняться, чтобы точно расслышать.

— Она сама все скажет. Поторопись.

— Прямо сейчас?

— Нет, можно завтра, — Андрас прокашливается, я поднимаюсь и натыкаюсь на колючий взгляд принца.

— О чем вы шепчетесь? — он опять хватает меня под руку, притягивает ближе к себе за талию.

— Ни о чем, — я подмигиваю красной розе, — а что ваше величество не слышит их?

— Пока нет.

— Почему “пока”?

— По преданию, я услышу их, когда влюблюсь, по настоящему.

— Так ты же вроде влюблен… нет?

— Был бы влюблен — расслышал бы ваш шепот!

— Ладно, зачем сердиться?

— Айрис покинет замок после бала в твою честь. Надеюсь, к этой теме мы больше не вернемся.

Мы проходим дальше и я вижу большую беседку!

— В этом шатре проходят самые важные встречи, с послами разных стран. Решаются важные государственные дела, ну и конечно королева просто распевает тут чай, когда день прекрасен и солнце не жарит нас, — я захожу внутрь и тихо охаю.

Снаружи беседка обвешана тяжелой тканью, защищающей от ветра, но сейчас она собрана, а изнутри..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы