Читаем Черная роза полностью

остерегайся свой соперницы Айрис, она сделает с тобой то, что я требую от тебя сделать с королевой.

не верь тому, что увидишь. Верь своему сердцу!

Глава 19

— Где ты была? — Андреас тут же подрывается с места и ступает ко мне, — что у тебя за вид?

Я отстраняюсь и оступаюсь, чуть не слетаю со ступенек, если бы не Даффи, во время придерживая меня под спину. Андреас ловко сменит ногами и ловит меня за руку. Но я одергиваю руку, выставляю ее вперед.

— Не отвлекайся на меня, развлекайся дальше! — при этом смотрю за его спину, где Айрис довольно усмехается.

— Ты испачкаешься! — кричит влюбленная кузина, — она вся в грязи.

— Тебя наверное вставляет, — Андреас наклоняется к моему уху, обдавая кожу горячим дыханием. Я ловлю аромат его парфюма, вдыхаю и прикрываю глаза, чтобы не выдать реакцию своего тела очень близкое присутствие Андреаса, — явиться передо мной каждый раз в таком грязном виде, — он убирает с моего лица, кажеться грязь.

— Не прикасайся, — я опускаюсь на ступеньку ниже, — сказали же — испачкаешься! — я нахально подмигиваю Айрис и быстрым шагом покидаю веранду.

— Кажется идея, пойти через черный вход, была плохой! — Даффи быстро семенит ногами, чтобы поспевать за мной.

— Куда бежишь? — Андреас хватает под локоть и разворачивает меня к себе, я теряю равновесие и падаю в его объятия, — ты мне в любом виде нравишься, — улыбается и тянет меня за собой.

— Постой! — не могу вырваться из крепкого захвата, — куда ты меня ведешь? — чем больше я брыкаюсь и дергаю рукой, тем крепче становится захват, причиняя боль, — отпусти! — И он отпускает, чтобы развернутся ко мне и как мешок картошки закинуть на плечо и нести наверх.

— Ты до сих пор пахнешь им, как бы сильно тебя не намочил дождь! — злится и прямо взлетает по лестнице с такой легкостью, будто меня нет.

— Андреас! — меня начинает мутить и тошнить, от того что я вишу головой вниз, — отпусти меня! Меня сейчас стошнит!

— Переживу как-нибудь! Где ты была? — мы заходим в его поки и он наконец ставит меня на ноги, но не отпускает. Я держусь за его плечи, потому что голова действительно кружиться, ноги не держат, — ты побледнела! — он усаживает меня на кровать и опускается на корточки передо мной, — Даффи! — кричит изо всех сил, та поспешно заходит в комнату.

— Слушаю ваше величество!

— Приготовьте для принцессы горячую ванну!

— Не нужно, Даффи ты можешь быть свободна!

— Амелия, мои приказы не обсуждаются! — Даффи спешит в ванную комнату и через минуту я слышу шум льющейся воды. В дверь стучат и стаража докладывает, что Мари и Милана ждут за дверью. После одобрительного кивка Андреаса, девочки заходят в комнату, с кучей платьев и нижнего белья. Мари ставит на софу еще и коробки, с обувью, как позже выяснилось.

— Ваше величество! — она делает реверанс, а Андреас не перестает тереть мои руки в своих, пытаясь отогреть, — королева просила передать вам, что ждет вас у Симона в пошивочной мастерской, — она лучезарно улыбается, — она просто в восторге от ваших эскизов и хочет немедленно обсудить детали!

— Ваше величество, — продолжает уже Милана, — Симон просил передать, что это все, что они успели за сегодня, — она указывает на платья.

— Вы свободны! — Андреас поднимается на ноги и кивком головы указывает им на дверь.

— Все готово ваше величество! — Даффи опускает взгляд, не смея смотреть на принца.

— Как так получилось, — принц недобро поглядывает то на меня, то Даффи, — что вы оказались в этих дешевых платьях? Где вы были Амелия?

— Мы ходили… я хотела увидеть ваше селение и познакомиться с жителями! — я выдавливаю из себя улыбку и указываю на дверь Даффи, — на сегодня ты свободна. Спасибо за все!

— Что вы моя принцесса, — краснея произносит Дафии, извиняется и покидает покои принца.

— Ты с ума сошла?

— Почему это?

— Кто тебе разрешил покидать замок? — он приходится в гневе, расстегивая пуговицы на своей рубашке, подходит вплотную, — я тебе кажеться запретил. Нет? Напомни!

— Я не в заключении! — поднимаюсь с места и понимаю, что зря. Потому что меня начинает морозить, мокрое платье неприятно липнет к телу.

— Тебя по моему стоит напороть, чтобы знала свое место! — Андреас вплотную приближается ко мне и если я сделаю шаг назад, то имею все шансы свалиться на кровать, поэтому только толкаю его в грудь.

— Я не собака, чтобы знать свое место!

— Амелия! — скулы на его лице нервно сжимаются, придавая ему строгий опасный вид.

— А твое место где, рядом с Айрис?

— Амелия!

— Ты даже не заметил моего исчезновения, настолько был занят ею! А меня не было несколько часов! — все таки я сбегаю от него и захожу в ванную, — так сильно был занят! Бедный, весь день занимался приемом послов!

— Не неси чушь Амелия! Я за несколько минут до твоего возвращения вернулся с приема!

— И прямиком в компанию веселой дуры!

— Не переходи границы! — принц стоит у ванны и спокойно раздеваться, до своих дурацких, так называемых трусов.

— Да можешь и сейчас идти к ней! В чем проблема не пойму? Женитесь и живите долго и счастливо! Только отпустите меня к себе домой! Я вернусь и не буду вам мешать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези