Читаем Черная татуировка полностью

— Вы, люди, с вашими мелкими заботами, с вашими скучными и эгоистичными занятиями. Я всегда думал, будто демоны очень плохи, но, честно говоря, вы, люди, — это нечто особенное.

— Ты когда-нибудь заткнешься? — устало сказала Джессика и закрыла глаза.

Она пыталась уйти от боли, терзавшей ее тело, от страшного изнеможения, от слабости разума, уставшего от усилий, необходимых для столь долгого сохранения защитного круга. Она пыталась углубиться внутрь себя, все дальше и дальше. Ее смуглые руки, лежавшие на коленях, медленно разжались. Послышалось тихое шипение, и над ладонями Джессики возникла голубая искра. Она перелила в эту искру всю себя, и искра начала разгораться.

— Ты сама подумай, — продолжал демон, — каково это будет, когда я одержу победу. Подумай о покое, о чистой пустоте. Все сотворенное наконец превратится в ничто. Весь шум и напрасная суета в одно мгновение будут стерты, когда этот безмозглый мальчишка поможет мне пробудить Дракона и, наконец, мы завершим то, что он начал.

Пока демон говорил, искра увеличилась до размеров мраморного шарика. Магическая сфера вращалась, набирая скорость, ее поверхность превращалась в стремительно сливающееся переплетение ослепительного белого и темно-синего цветов. Джессика отдавала светящемуся шару все больше и больше себя, она извлекала из себя все, что осталось. Шарик достиг размеров мяча для игры в сквош, он начал потрескивать и шипеть в сыром, затхлом воздухе внутри защитного круга. Джессика почувствовала — она готова. Медленно и зловеще она улыбнулась.

— А жаль, так жаль, честно говоря, что тебя уже не будет и ты не увидишь того, о чем я говорю, — продолжал разглагольствовать Скордж. — Ты не увидишь, с чем пыталось бороться ваше жалкое Братство все эти годы, ибо…

— Есть идея, — прервала его Джессика, — Как насчет того, чтобы ты перестал трепаться и попробовал взять меня, если сможешь, конечно, а? Или ты намерен наскучить мне до смерти?

Скордж посмотрел на нее.

— Слишком долго я тебя терпел, — сказал он. — Ты была нужна мне как приманка для других, как ложный след, но теперь я почти готов сделать следующий ход. На самом деле остался лишь один фокус. Смешно, — добавил он, — правда, Джессика? Все эти годы ты охотилась за мной, готовилась к встрече, и при этом все твои действия я использовал всего-навсего как отвлекающий маневр. Тем не менее, — демон пожал плечами, и его плечи и шея словно бы слились воедино, спрятавшись под длинными смолисто-черными волосами, — если ты готова умереть, я буду рад помочь тебе.

— Постарайся изо всех сил, — съязвила Джессика.

— Как пожелаешь.


Джек весь день наблюдал за тренировкой Чарли и Эсме. Пока Реймонд дежурил у Разлома, Эсме обучала Чарли азам боевых искусств, акробатики, владения оружием, полета и много еще чего. Все новые навыки Чарли схватывал на лету, без всяких усилий. К вечеру Джеку стало ужасно скучно.

Он задавал вопросы, он высказывал мнение, стараясь как-то оправдать свое присутствие. Эсме вела себя вежливо и отвечала ему даже тогда (и это было ясно Джеку), когда он делал замечания не столько из желания поделиться чем-то умным или дать совет, а просто из необходимости напомнить: он все еще здесь. Но Джек прекрасно понимал: Эсме и Чарли полностью погружены в свои занятия и до него им попросту нет дела. «Да и какое им до меня может быть дело?» — с грустью думал он.

Они были сверхлюдьми, а Джек нет. Они были могущественны, они были важны для общего дела, а Джек нет. Чарли и Эсме готовились к сражению с силами зла, а Джеку оставалось только сидеть и смотреть.

День клонился к вечеру. Джек успел уже раз триста семьдесят пять горько вздохнуть…

…как вдруг начало происходить что-то нехорошее.

— Ой! — внезапно воскликнул Чарли.

В этот момент они с Эсме отрабатывали особо хитрый захват под потолком, разрисованным бабочками. Чарли разжал руки и спрыгнул на пол, зажмурившись.

— Что такое? — спросил Джек без особого интереса.

— Это демон, — сказал Чарли.

Его веки как-то странно трепетали.

— Что с ним? — спросил Джек.

— Думаю, я знаю, где он, — нахмурившись, сказал Чарли.

— Откуда ты знаешь? — спросила Эсме, приземлившись и встав перед Чарли.

Чарли резко открыл глаза.

— Нет времени объяснять. Я это чувствую, понятно? Он сейчас около башни Центр-Пойнт. Бери Джека. Вперед!

Эсме не отрывала глаз от Чарли, но теперь она уже смотрела ему в спину. В следующую секунду Чарли выскочил за дверь.

— Ну хорошо, — сказала Эсме и обернулась к Джеку. — Пошли.

Джек быстро вышел следом за ней на площадку и увидел, как Чарли открывает дверь, ведущую к пожарной лестнице.

Еще на одно мгновение Чарли задержался на крыше. Перед ним, за черным железным поручнем, лежал Уэст-Энд — крыши домов, запруженные машинами улицы, фонари, освещенные окна и воздух. Чарли раскинул руки, подпрыгнул и исчез из виду.

Джек не успел ни крикнуть, ни пошевелиться. Он даже толком не понял, что происходит, кроме одного: его лучший друг спрыгнул с крыши очень высокого здания. Эсме вдруг неожиданно цепко схватила Джека за руку.

— Готов? — спросила она.

Ее лицо приобрело суровое, свирепое выражение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже