Читаем Чёрная Тень полностью

— Магия белкокотов, — ответил Рейчис и заставил меня переводить, пока он взбирался по полкам и прощупывал лапами грубо обтесанный камень стены.

— Когда я сказал Дексану, что мы уже знаем, где он спрятал браслеты, он посмотрел на свой тайник.

— Я следила за ним и не заметила, чтобы он куда-то переводил взгляд, — сказала она.

Я тоже не заметил ничего, кроме того, что он вроде как моргнул на долю секунды, но Рейчис явно был в этом деле специалистом, в отличие от нас.

— Здесь, — возбужденно сказал он. Фериус продолжила связывать Дексана, а мы с Сенейрой присоединились к белкокоту у задней стены. Там, в верхнем левом углу, был каменный выступ, который, как по мне, ничем не отличался от остальной стены, но, когда я приложил к нему руку, камень оказался мягким, как шелк. Покров поддался, я просунул руку внутрь и нащупал деревянную шкатулку размером со старинную книгу. Когда я убрал руку, ткань снова легла на место и слилась со стеной. Внутри шкатулки было по крайней мере две дюжины ониксовых браслетов, и в каждом копошилась черная нить: половинки обсидиановых червей, магически связанные с теми, что жили под кожей у мишеней Дексана. На каждом браслете было написано имя жертвы.

Я начал перебирать их и вскоре нашел браслет с именем Фериус.

— Держи, — сказал я, протягивая ей браслет. Сенейра забрала у меня шкатулку и начала искать свой.

Обычно аргоси непроницаема. Злится она, радуется, горюет или боится — она неизменно сохраняет выражение невозмутимого самодовольства. Но теперь у нее на лице была ярость — какой я в жизни своей не видел. Тогда-то я, наконец, понял, что важнее всего знать про Фериус Перфекс: ни в этой жизни, ни в будущей для нее нет ничего важнее свободы. Вот путь Полевой Ромашки.

Она молча взяла браслет, бросила его на пол и раздавила каблуком. Даже крича от боли, Фериус продолжала крошить частички оникса в пыль. Я видел, как червь под кожей у нее вокруг глаза корчится, содрогается, распадается на тысячи крохотных черных пылинок, подобных песчинкам. Наконец Фериус остановилась, и то, что осталось от червя, стало вытекать у нее из глаза, как кровь из раны. Она яростно вытирала эту пыль, чтобы убрать даже мельчайшие следы. Закончив, она снова обернулась к Дексану. Я думаю, что, несмотря на клятвы аргоси, она прикончила бы его на месте, если бы Сенейра вдруг не вскрикнула:

— Его нет! Нет… где мой?

Она все еще копалась в шкатулке, отчаянно пытаясь найти браслет со своим именем.

— Извини, малышка, — сказал Дексан, и его слова прозвучали почти искренне. — За ним прислали три дня назад — сокола, представь себе. Мне велели привязать браслет ему к лапке, и, едва я это сделал, он улетел обратно к хозяину.

— Почему? Почему я?

— Ты им нравишься, девочка. Дочь важного влиятельного дипломата; когда-нибудь ты сама станешь дипломатом. Они выбрали тебя и еще нескольких… особенных. Думаю, ты им будешь очень полезна.

Сенейра в ужасе посмотрела на меня, ей отчаянно было нужно, чтобы кто-то сказал: мы все исправим. Я снова вернулся к Дексану.

— Должен быть другой способ. Ты же говорил, почти бахвалился, что придумал ритуалы, чтобы избавиться от червей. Ритуалы, а не один ритуал.

— Ты, парень, наверно, ослышался. Без браслета ты ничего не сделаешь.

Ты ничего не сделаешь? Почему он так сказал? Почему не «мы ничего не сделаем»?

Рейчис подошел к нам и обнюхал Дексана.

— Он врет, — он снова принюхался, а потом зарычал. — Он что-то скрывает.

Я понятия не имел, откуда Рейчис знает, но так как другой надежды у нас не было, я опустился на колени и снова посмотрел в глаза Дексану.

— Белкокот думает, что ты нам чего-то недоговариваешь.

— Значит, не надо полагаться на бессловесную тварь и давать ей думать за тебя.

Рейчис заворчал и выгнулся.

— Келлен, дай мне пять минут. Мы поговорим наедине.

Я одарил Дексана моим самым грозным взглядом — который, скорее всего, был так себе.

— Может, ты и прав. Может, Рейчис просто чует вонь, которая липнет к типам, что превращают детей в шпионов и рабов. — Я снова поднялся на ноги. — Поэтому я заранее прошу прощения, если вдруг окажется, что он ошибся, — я посмотрел на Рейчиса, который уже ухмылялся своей жуткой дикой ухмылкой. — Ты всегда говоришь, как тебе нравится есть глаза. Вот твой шанс.

Белкокот пополз к Дексану, словно тот был мышью, и начал взбираться по его ноге, не переставая ворчать. Меткий маг по найму попытался его стряхнуть, но тот запустил в него когти и не сдавался. Фериус зацепилась за меня взглядом. Прежний шок у нее уже прошел, и я понимал: она говорит мне, что не позволит пытать Дексана. К счастью, даже когда Рейчис не пробует вырвать людям глаза, он, если захочет, может здорово напугать. Он не успел даже лизнуть веки мага, как тот завопил и стал просить пощады.

— Ладно, ладно! Я все скажу! Только уберите его!

— Пожалуй, пусть скажет, Рейчис.

Белкокот посмотрел на меня.

— Но он же и с одним глазом прекрасно сможет говорить, разве нет? — парировал белкокот.

Дексан уже не мог остановиться.

— Есть другой способ избавиться от червя, но это опасно. И сначала я хочу заключить сделку.

— Какую сделку? — спросила Фериус.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже