Читаем Чёрная Вдова, или Королева Смерти (СИ) полностью

— Видно, тебе не нравится по-хорошему. Тогда будет так, как нравится мне, — Андир достал скальпель из внутреннего кармана пиджака и, увидев испуганные глаза Нагайны, провел скальпелем по коже её прикованной руки, и, подцепив ее ногтем, медленно потянул так, что она стала отделяться чуть ли не с мясом от тела Нагайны. Девушка истошно закричала, огласив всю территорию замка диким воплем боли. Но Андира это не остановило, он продолжал снимать ее кожу пока не дошел до плеча и аккуратно срезал снятый эпидермис. На пол полилась кровь. Кровь Нагайны, которую уже мутило от этой дикой боли. Она уже охрипла от крика и хотела, чтобы этот ужас закончился. Но Андир не останавливался. Он быстро расстегнул наручники, освободив Нагайну от цепей, и та обессиленно упала на пол, коснувшись камня пораненной рукой, отчего закричала. Андир грубо перевернул ее на живот, а сам, присев на корточки, провел скальпелем от лопатки до ягодицы нарочито медленно. Спину Нагайны «украшал» длинный порез, крови стало еще больше. Андир аккуратно слизал её с металла скальпеля и, причмокнув губами, сказал:

— Я не вампир, но ты вкусная, сестренка.

— Прекрати, Андир! — прохрипела Нагайна, — Что тебе нужно от меня?

— Твоя боль, — зло проговорил Андир и, подняв ее тело над собой, вновь приковав ее цепями к стене. Раненная спина неприятно прикасалась к болезненно-режущему камню и Нагайна всхлипнула от боли. Андир, улыбнувшись результату своей «работы», продолжил. Он нанес Нагайне бесчисленное количество порезов, превратив ее прекрасное тело в одну сплошную рану, но пока не трогал ее лица и, заметив этот «недочет», ударил Нагайну, пытаясь привести ее в чувство. Она зло посмотрела на него, устав кричать и противостоять ему, и единственное, что не давало ей вновь потерять сознание — это боль.

— Надеюсь, ты не обидишься, если мы слегка приукрасим твое личико, — Андир заглянул в ее глаза и, развернув скальпель в сторону ее щеки, провел им о кончика губы до уха, слегка надавливая.

— За что?! — прохрипела Нагайна, зажмурившись от боли. Боль…она разъедала ее… Разъедала её тело и мозг.

— За всё хорошее, — усмехнулся Андир и проделал то же самое с другой щекой сестры, изуродовав её окончательно. Улыбнувшись кровавому результату своей игры, Андир отцепил руки Нагайны, оставив прикованной лишь ногу, и, показав Нагайне флакончик со спасительной жидкостью, стоящий в другом конце комнаты, сказал:

— Я скоро приду, дорогая, — и вышел из пыточной комнаты. Нагайна, не теряя времени, собрала все силы и волю в кулак и, вытерев с лица мешающую ей кровь, чем доставила себе очередную боль, и порезы на щеках заболи сильнее, пошла, вернее поползла к флакону с её забранными силами, но оказавшись в двух метрах от желанного предмета, почувствовала, что идти дальше не может — длина цепи не позволяла. Шипы впились в её голеностоп. Нагайна прошипела от боли и, прорычав, попыталась дотянуться рукой до флакона, но не смогла. Опять же не хватало длины. Нагайна в отчаянии пыталась дотянуться до флакона, но боль была невыносимой, и она вернулась к стене, обессиленно сев на пол, и…заплакала. Бессилие приводило ее в отчаяние, и Нагайна хотела смерти, потому что не могла больше это вынести. Она впервые за все свои три тысячи пятьсот пятнадцать лет чувствовала время…

***

В Вольтерре несколькими минутами ранее


Аро не находил себе места, и его мучило дурное предчувствие. Просидев в неподвижной позе три минуты, Аро вдруг спохватился и посмотрел на телепортирующий талисман, о котором перед уходом говорила Нагайна. Сейчас он твердо решил воспользоваться им, но решил взять с собой свиту, а Марка и Кая оставить приглядывать за замком. Стремительно выйдя из кабинета, он направился в библиотеку, где предположительно были Правители. Так и есть.

Аро подошел к удивившемся его состоянию братьям и спокойно произнес:

— Замок Нагайны в Иордании подожгли. Она сейчас там, но у меня дурное предчувствие. Я сейчас с Джейн, Деметрием, Алеком и Феликсом направлюсь туда с помощью талисманов. Вы идите в восточное крыло и охраняйте его.

— Но…- начал Кай.

— Просто делайте, что я сказал. У меня дурное предчувствие. Я скоро, — с этими словами Аро покинул братьев, которые, переглянувшись, все же направились в восточное крыло и встали в коридоре. Аро направился к комнате свиты и, найдя Джейн, Деметрия, Алека и Феликса там, кратко объяснил им произошедшее.

— Тут явно что-то не так, — сказала Джейн.

— Я тоже это чувствую, — согласился с блондинкой Аро и, кивнув головой, показал, что нужно активировать талисманы. Через несколько секунд пять вампиров телепортировалось на иорданскую землю, вернее на территорию замка Эйлиненджов, вернее, они оказались рядом с ничем не примечательным погребом. С тем самым погребом, который с недавних пор превратился с пыточную комнату.

— Почему именно сюда? — спросил вслух Деметрий.

— Я пойду туда, вы останьтесь здесь и охраняйте территорию, — сказал Аро, поморщившись от едкого запаха гари, и стал быстро спускаться по крутым ступенькам вниз, туда, где была она…его Нагайна.

Перейти на страницу:

Похожие книги