ГЛАВА 26: АВА
Ава смотрела на него в упор. Стены маленькой комнатки будто бы сжались, и внутри стало еще теснее. Алекс словно онемел, он просто физически не мог произнести ни слова.
Аве было знакомо это чувство. Когда ты мысленно проговариваешь слова, но они все равно кажутся тебе ложью.
Она сочувственно наблюдала за тем, как Алекс тяжело прислонился к стене и стал медленно сползать на пол.
Ава села рядом и нежно дотронулась до его колена.
– Ты думаешь... возможно ли, что... что он – это ты?
– Романов? Романофф? Наташина фамилия? У меня? – Алекс затряс головой. – Нет. Невозможно. – Он упал лицом в ладони.
– Все возможно, – мягко возразила Ава. – Ты сам говорил. И это бы объяснило, откуда ты знаешь русский.
Алекс затряс головой почти со злостью.
– У меня есть мама. Она работает в турагентстве. И держит кота по имени Стэнли.
– Но у тебя был пес по имени Брат.
– Мы живем в пригороде Нью-Джерси.
Ава поразмыслила над этим.
– Вспомни Вермонт. Деревья. И снег. – Она пожала плечами. – Что, если эти твои воспоминания вовсе не о Вермонте?
Алекс был потрясен.
– У меня есть лучший друг Данте. Его отец – коп.
– Может, именно поэтому Данте дружит с тобой. Может, они следили за тобой. – Ава вздохнула. Было еще кое-что. Ей казалось, что она обязана сказать ему прямо сейчас. – В моих снах, Алекс, я смотрю на мир ее глазами. Я думаю, Наташа Романофф следит за тобой.
Он не ответил. Похоже, он просто не мог ответить.
Наконец, он сказал:
– Наташа и Алексей Романовы? Дети семьи Романовых? У Черной Вдовы есть младший брат? Такое вообще возможно?
– Не знаю, Алексей.
– Какая часть моей жизни реальна? Хоть какая-то из них вообще реальна?
Ава промолчала.
– Если на снимке в той папке правда мое лицо, то все остальное в моей жизни – ложь.
Ава задумалась. Эти два слова означали, что все его существование было ложью, но в то же время, окажись они правдой, это каким-то непостижимым образом объяснило бы все. Все, в чем он хотел ей признаться.
Чувство, что он находится не на своем месте.
Страх из-за того, что у него нет ничего общего с собственной матерью.
Беспокойство. Желание сражаться. Склонность к соперничеству.
Ава вздохнула и немного отодвинулась в сторону.
– Могло быть и хуже. Моя мама была одним из самых выдающихся физиков, работавших над проектом О.П.У.С., судя по документам, которые я успела просмотреть. А я, выходит, была подопытной свинкой у собственной матери.
Алекс притянул голову Авы к себе на колени, и та, свернувшись, прижалась к нему.
– А еще это значит, что я зря винила во всем случившемся со мной Ивана Сомодорова и Наташу Романофф. Это все моя мама.
Из-за разницы в часовых поясах Аву уже клонило в сон, и ее глаза были полуприкрыты. Она почувствовала, как рука Алекса гладит ее по щеке.
– Поспи немного. А я покараулю. Это не помешает нам выбраться отсюда до рассвета и не наткнуться на охрану.
Ава устало кивнула. Она была слишком измотана, чтобы ответить.
К тому же она понимала, что Алекс не сможет уснуть. Она знала, что его мучило слишком много вопросов – его мозг просто не способен игнорировать их.
У самой Авы вопросов тоже было достаточно.
И самый главный вопрос:
– Алексей. Алексей, просыпайся. – Ава прикрыла рукой его рот, чтобы Алекс спросонья не закричал. Сама она говорила шепотом, – Пора. Нужно уходить.
Она помогла ему встать. Алекс моментально проснулся, схватил свой рюкзак и, спотыкаясь, последовал за Авой.
Пытаясь отыскать в темноте путь, она услышала его шепот:
–
– Ты снова говоришь по-русски, – шепнула Ава через плечо. Сделав паузу, она стала взбираться по деревянной лестнице к люку – наружу. – Ия тоже, да?
–
– Нам нужно перейти на английский. – Она рывком вытащила через люк свой рюкзак. Алекс вылез следом. – В первую очередь потому, что, если нас схватят, ты не должен понимать ни слова из того, что они говорят. Улавливаешь?
–
Ава закрыла дверь грузового контейнера, щелкнув замком, и побежала через весь склад. Алекс бежал вслед за ней.
К тому времени, как они добрались до открытой двери склада, возле дока собралось не меньше дюжины охранников.