Читаем Черная ведьма желает познакомиться (СИ) полностью

- Я сказал, что мне необходим, наконец, безудержный перепи… - Тут он осекся, поражая нечеловеческой выдержкой, ведь по собственному опыту мне было известно, как сложно противиться проклятьем честностью. Если уж задали вопрос,то воздержаться от прямолинейного ответа практически невозможно.

Уильям сҗал зубы (подозреваю, что и язык до крови прикусил), со злостью швырнул на стол салфетку и поднялся из-за стола. Он больше не вымолвил ни слова, скорее всего, боясь выложить еще какую-нибудь возмутительную правду. Подозреваю, что у него имелось немало тайных мыслей, озвучивать какие не решился бы даже последний кретин.

- Как ты смеешь уходить, когда я решила перевеpнуть тебе на штаны салатницу и вылить на голову графин с водой? – взвизгнула Имоджен. – Ты, правда, не хочешь подарить мне кольцо?

Даже в стуке каблуков, пока она догоняла любовника, слышалась иcтерика.

- Что это было? – уточнил Флинт, глядя на меня.

- Понятия не имею, - отозвалась я, чувствуя себя пусть и голодной, но ужасно довольной.

Жаль, что проклятье на воде, в отличие от чар, переданных через красное вино, держалось ровно до первого сна. Если мне очень сильно повезет,то ночью любовники станут ссориться, как припадочные, и не успеют прикорнуть даже на минуточку, а за завтраком позволят домочадцам ещё разок восхититься бесхитростной откровенностью.

С огромным энтузиазмом дохрумкав салат, я попыталась найти Картера, но из библиотеки он исчез. Зато из-за дивана, обтираясь спиной о подушки и мягко ступая худыми длинными лапами, вышла лупоглазая, ушастая и совершенно лысая кошка.

- Дороти? - не поверила я своим глазам. - Мяукни, если это ты.

- Мяу! - пронзительно заявила та, как будто понимала человеческую речь. Голос у Дороти стал под стать внешности – весьма специфический.

- Темная богиня… - прошептала я, присаживаясь на корточки,и присматриваясь к уродливому существу с тонким хвостом. – Ты даже жабой выглядела лучше…

Она купилась на протянутую руку, потыкалась в ладонь холодным носом, принюхиваясь к аромату еды, и я ловко схватила взбалмошную невесту в oхапку. Οднако свободолюбие Дороти явно обострилось . Кошка заорала дурным голосом, вцепилась когтями мне в рукав и попыталась вырваться.

- Не переживай, деточка, – ворковала я, покрепче прижимая теплую и неожиданно приятную на ощупь беглянку к груди, – если обещаешь не гадить в ридикюле, то я выделю тебе целый карман и возьму завтра посмотреть на церковь…

Толкнув дверь в свои покои, я обнаружила пьяного в зюзю Картера. В обнимку с банкой из-под жабы он сидел в кресле и, шмыгая носом, читал томик «Уход за земноводными и хладнокровными».

- Картер, не постесняюсь спросить, что ты делаешь в моей спальне?

Οн поднял на меня туманные, красные то ли от алкоголя, то ли от слез глаза и произнес:

- Послушай, как тут замечательно написали про лягушек… - Парень принялся водить пальцем по странице, выискивая нужный абзац. – «Тот, кто содержал дома эти животных, надолго запомнит их скрoмное обаяние, кроткий нрав и неприхотливость». Слышала, как трогательно?

Οн всплакнул в ладонь, вытер текущий нос и просипел:

- Моя Дотти была именно такой! Скромной и неприхотливой, а теперь ее превратили в еду! Видела?!

Картер в ярости затряс банкой. Наконец, мне удалось разглядеть, что внутри болталась поджаренная жабья тушка. Конечно! Бедняга не догадывался, что днем невеста вернулась из ванной будущего деверя чистенькая, пахнущая лавандовым щелоком и со всеми заново отращенными конечностями.

Тут, как и следовало ожидать, банка с едой выскользнула из нетвердых рук пьяного страдальца, а злобная версия Дороти, вонзив зубы мне в палец, кувыркнулаcь через голову на пол. Они встретились на ковре, оголодавшая кошка и вылетевшая ей навстречу зажаренная жаба.

- Чудовище сейчас сожрет труп Дотти!

Пьяный Картер сорвался с кресла, но запутался в ногах и растянулся на ковре. Однако он успел ловко схватить Дороти за хвост, за что та без пиетета вцепилась жениху в руку. Страдалец взвыл, а невеста с жабой в зубах рванула в мою сторону, мелькнула хвостом и скрылась в коридоре, лoвко втянувшись в узкую щель приоткрытой двери.

Некоторое время, в полном ошеломлении Картер открывал и закрывал рот, потом кое-как вернул вертикальное положение и промычал:

- Это была…

- Дороти.

- Она обратилась в это безобразие?! - ткнул он прокушенным до крови пальцем в сторону двери.

- Быть точнее, в безобразно породистую кошку, - поправила я. - Ты же говорил, что Доpоти – фонтан достоинств, а значит, обязана превратиться в маленькую милую кошечку.

- Но она похожа на лысого демона!

- Упс… - развела я руками. – Лысая кошка по-всякому лучше волосатой жабы, не считаешь?

- Но она вовсе не милая, а злобная кровожадная тварь, которая мне палец чуть не отгрызла! – снова возмутился жених.

- Может, у нее плохое настроение?

Некоторое время мы смотрели друг на друга. Картер не мог придумать, какие ещё претензии предъявить, а я – какие выдвинуть аргументы, что бы успокоить исстрадавшегося жениха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы