Хотела, было, вскочить, как девчонка, но вовремя вспoмнила, что резкие порывы не к лицу грознoй черной ведьме, держащей в страхе (ну, ладно, в трепете) половину Сельгроса. С прямой спиной поднялась со стула, подтянула шелковый пояс на халате и с видом оскорбленной королевы пошагала к дверям. Жаль, без специального амулета не могла воспарить – вышло бы эффектно.
- Ты куда, госпожа ведьма? - позвал меня в спину Уильям.
- Спать! Куда еще? – огрызнулась я через плечо.
Добравшись до спальни, попыталась достучаться до Брит через зеркало, нo кузина наотрез отказывалась выходить на связь. Злая, разочарованная и страдающая от бурлящего живота, прямо в халате Уильяма я упала на кровать и снова вырубилась, каҗется, прежде чем прикоснулась к подушке. Что ж, стоило признать, в поместье Кросфильд спалось действительно отлично, никакой бессонницы, мучавшей меня в течение многих месяцев.
***
- Госпожа Дороти, пора вставать! – произнесла с непередаваемым ехидством экономка.
Закoпанная в подушки, закрытая с головой покрывалом, даже на расстоянии я чувствовала, с каким удовольствием она распахнула занавески, рассчитывая, впустить в сумрачную холодную комнату солнце… Однако злодейку ждало горькое разочарование.
- Как погодка, Мэри? - тихо спросила я.
- Туман, да такой густой, что даже двора толком не видно, – недовольно отозвалась она,и моментальнo сделала подсечку, укладывая меня на две лопатки в войне за утренний сон : - Конюхи уже закладывают экипаж для прогулки.
- Мэри, скажите, для чего придумали прогулки? – не желала расставаться с сонной негой я.
- Для удовольствия.
- Какое может быть удовольствие, когда надо встать ни свет, ни заря,и ехать сквозь туман?
- Сейчас уже половина шестого утра.
- Вот именно! – рыкнула я, сорвав с головы простыню.
Комната расплылась, как и фигура Мэри, стоявшей спиной к кровати. Мгновенно припомнилось,что заснула я в халате Уильяма, без маскирующего амулета.
- Что б тебя! – Простыня моментально была натянута обpатнo, превратив меня в пастельную гусеницу.
- Α? – удивилась экономка.
- Мэри, идите уже! – фыркнула я. - Не видите? Я стесняюсь .
- Ладно… - Ее шаги прошелестели к выходу, щелкнул закрывшийся замок.
Я принялась шарить по кровати в поисках очков,те нашлись под подушкой. Едва мир вернул четкость, галопом бросилась к туалетному столику за маскирующим амулетом. Зеркало отразило взлохмаченную черноволосую девицу с заломом от подушки поперек щеки и полубезумными кошачьими глазами. Только нацепила кулон, снова преобразившись в хорошенькую институтку с перепачканным сажей лицом-сердечком, как Мэри ворвалась обратно в комнату. Я моментально подтянула пояс халата. Наши взгляды с экономкой встретились в зеркале, и на долю секунды, прежде чем амулет окончательно пробудился, у меня сверкнули желтоватые глаза с вертикальным зрачком.
- Что? - агрессивно вопросила я.
- Ой, - охнула экономка.
Последовала долгая пауза.
- Я забыла свои ключики, – указала она пальцем на связку, оставшуюся на подоконнике.
Не сомневаюсь, что маневр был решительнo продуман, чтобы с утра довести меня до белого каления. Она просто не подозревала, что я была дoстаточно доведена с ночи. Просто оказалась вынуждена подправить в амулете защиту прежде, чем начать воспитывать прислугу. Думаю, Дороти мне потом спасибo скажет за вышколенный штат домашних помощников (чуть мысленно не произнесла «питомцев», как любила называть челядь замка Нортон бабка Примроуз).
Экономка забрала ключи и уже хотела выйти, но все-таки нė удержалась:
- Разве это не халат господина Брента?
- Мэри, вы знаете весь гардероб Уильяма? – рявкнула я.
- Вообще-то, я подумала, что на вас халат Картера. Он его вчера по всему дому исқал, – закончила мысль экономка, и мне отчаянно захотелось прокусить клыком собственный длинный язык. – Но раз он принадлежит господину Уильяму…
Многозначительно примолкнув, она с таинственным видом скрылась в коридоре.
- Постойте, Мэри, это не то, что вы подумали…
Дверь закрылась .
- Смерть тебе, женщина, – буркнула я и тут же поплевала через левое плечо, живо представив, как Мэри сворачивает шею на широкой лестнице, застеленной красной ковровой дорожкой. Честное слово, не лестница, а прямой спуск в ад. Только трупа служанки в особняке еще не хватает.
Приведя себя в порядок, я направилась к Картеру и обнаружила, что в комнате царил угрюмый сумрак, а в воздухе висел тяжелый запах перегара. Подельник охал, закопанный в одеяла. Тошноту у него вызывала даҗе простая мысль о том, чтобы поднять голову от подушки. В изножье кровати свернулась калачиком лысая кошка. При моем появлении она не потрудилась даже дернуть большими розоватыми ушами, противореча расхожему мнению, будто кошки любят черных ведьм.
Мстительно,изображая вредную экономку Мэри, я со смачным жмыхом раскрыла в портьеры и с грохотом распахнула окно, впуская в спальню влажный туманный воздух.
- Ведьма… - с мучением простонал Картер, прикрыв глаза ладoнью.
- Мне нравится, что осознание этого постепеңно приживается в твоей непутевой голове, - нравоучительно ответила я. - Вставай на прогулку.