Однако Томми всегда отлично бегал, лучше только ел , а я путалась в длинных юбках. Уильям рванул следом, и без сомнений поймал бы паршивца, превратившего Дороти в жабу, если бы не потерял одну туфлю. Пока он колченого прыгал, пытаясь сохранить равновесие, Томми влетел в трактир.
- Остановись, я не стану тебя закладывать бабке! – задыхалась я. – Просто скажи, из чего ты гадскоe зелье варил! Клянусь, никаких проклятий! Даже в волосы не вцеплюсь!
Кузен в переговоры не вступал, шибанул дверью заведения прямо у меня пред носом. Ручка полыхнула зеленым светом от заклятья окаменения, заученного им на уровне инстинкта за долгие годы детских драк. Пришлось выдрать ручку вместе с деревом , а дверь открыть пинком.
И все равно паршивец ушел через камин. Скрюченная в прогорелом каминном зеве фигура полыхнула синим колдовским пламенем, Томми исчез, а подавальщица от страха выронила пoднос с грязной посудой. Тишину заполнил звон и ругань хозяина трактира.
Тяжело дыша, я прижала руку к коловшему боку и согнулась пополам.
- Кто это был? – возник в обеденной зале Уильям.
- Исчадие ада, превратившее Дороти в жабу, - выпрямилась я, пытаясь выровнять дыхание. - Время идет, а он все так же хорошо бегает.
- Госпожа ведьма… - раздался за спиной осторожный голос.
- Что надо? - рявкнула я, оглядываясь,и от неожиданности даже вздрогнула. Передо мной стояла толпа во главе с усатым полнотелым старостой. Они мяли в руках шапки и старались не встречаться со мной глазами.
- Вы обратили в бегство колдуна… - начал староста несмело, а потом вдруг народ синхронно согнулся в поклоне. Всегда опасалась коллективной лести! От неожиданности даже схватила Уильяма за рукав, но тут же выпустила, поймав удивленный взгляд.
- Γоспожа ведьма, верните селению воду, - последовала просьба.
Селяне разогнулись.
- За повозку и лoшадь, – не растерялась я.
У Брента немедленно сделалось такое лицо, будто только что ему подписали смертный пригoвор. В глазах так и прочиталось искреннее сожаление, что он не умел перемещаться через камины.
- Но мы уже заплатили колдуну… - начал кто-то несмело.
- Ну,так догоняйте. Как поймаете, меня позовите, помогу шею свернуть, паршивцу, – пожала я плечами и тут же предложила: – Можно просто довезти до Кросфильда.
Народ оказался на удивление сговорчивым, и мы сошлись на извозчике.
- Ну, тогда к делу? – рукой показал староста на двери таверны, зиявшие дырой вместо ручки,и зрители высыпали обратно на площадь.
Как известно, колдовство шума не любило, требовало неспешности, въедливости и сосредоточенности. К счастью, большая часть селян, лишившись единственного заранее оплаченного развлечения, разошлась. Пока я, бурча под нос, что такими темпами скоро стану за еду ворожить, перерисовывала магические знаки, Уильям держался, но когда приготовления были закончены и все ошибки,допущенные Томми, исправлены,то не выдержал и высказал сомнения:
- А если не выйдет? – пробормотал он мне на ухо.
- Не бойся, – похлопала я его по плечу, оставляя угольные отпечатки от пальцев. – Я видела, что ты хорошо бегаешь. Смoешься в лес, а я в камин. Встретимся на рассвете в столовой Кросфильда.
- Ты сейчас издеваешься? - буркнул он.
- Заметно,да? - Я кивнула: - Иди в таверну, иначе попадешь под дополнительный сервис.
Совета Уильям не послушал. Закрыв глаза, я прислонила ладонь к поверхности колодезного камня и почувствовала едва заметную вибрацию,исходящую от заснувшей водной стихии. Короткий приказ, и в небо, сметя некстати летящего голубя, вырвалась мощная пенистая струя, похожая на гейзер. Под изумленные вопли людей она била несколько секунд , а пoтом опала, наполнив высохший колодец до краев.
Упоминать о том, что где-то на противоположном конце королевства, скорее всего, опустел другой колодец или мелкое озерцо, никто из колдунов не стал бы. Понятие чуда в магии было весьма специфичным и имело арифметический расчет: если сюда прибыло, значит, откуда-то убыло. Но зачем народ расстраивать? А там, где убыло, ещё кто-нибудь из наших заработает – цикл бесконечен, пока матушка-природа сама равновесие не поправит.
Зрительный зал промок до нитки. Уильям недовольно обтирал лицо ладонью, с волос стекало. Только я стояла сухая и по-прежнему похожая ңа подавальщицу, а не на черную ведьму. Народ, ожидавший ритуальных плясок и прочей чепухи, ошарашено молчал. Пришлось погромче уточнить, чтобы не сомневались:
- Все.
- Госпожа ведьма, - пробормотал ошеломленный староста и протянул трясущейся рукой бубен: - a как же это?
- Оставьте себе, – милостиво подарила я кузенов реквизит. Не сомневаюсь, что он себе новый найдет.
Если раньше длинные пешие прогулки мне просто не нравились,теперь я их возненавидела, и с этой мыслью заснула в трясущейся повозке, тесно прижавшись к Уильяму.
ГЛАВΑ 5. КОШКΑ, ВЕДЬМА И СЛОМАННΑЯ НОГА