– Верно, но ставки никогда не бывают равнозначными, – вздохнула я. – Дело даже не в том, что, заключая договор, черные ведьмы обманывают людей. Если предложение окажется слабеньким, колдовство не сработает. Знаете, моя бабка за исполненное желание набирает себе в замок штат прислуги. Черных приспешников, работающих с ведьмами по велению души, днем с огнем не сыщешь, а за деньги ни один вменяемый лакей не хочет идти в ведьмовское логово.
– Опасаются пасть жертвой кровавого ритуала?
– Темная Богиня с вами, – отмахнулась я. – В Нортоне в любое время года ужасно холодно и сыро, люди часто болеют. А еще в замке живет тридцать кошек, три призрака и мой дядька Аскольд. Ему почти сто сорок лет. Ужасный тип. Говорят, он в юности был маньяком.
Мы переглянулись, и Флинт с трудом подавил улыбку.
– Так вот, она выполнила мое желание, болезнь отступила. Через некоторое время ведьма пришла забрать долг и выбрала Кросфильд. Решила сделать из особняка логово, а из поместья – ведьмовскую вотчину.
– Выходит, что вы обманули черную ведьму? – протянула я. – С ума сойти!
– Дом пришлось опечатать, на племянников надеть кольца, подавляющие черную магию, а мне превратиться в затворника. Время шло, история почти забылась, но через двадцать лет болезнь вернулась. Клянусь, я уже приготовился встретиться с покойной супругой, даже пастора Грегори вызывал, чтобы получить отпущение грехов, но Картер привез в дом невесту, и смерть неожиданно отступила.
– И что вас подняло на ноги? – прекрасно зная ответ и даже понимая, куда хитрый старик клонит, спросила я.
– Черная магия.
– Ваша будущая невестка владеет черной магией?
– Нет, – многозначительно ответил собеседник.
– Картеру повезло, – вымолвила я после долгой паузы. – Иначе бы он всю жизнь боялся заработать какое-нибудь забавное проклятье. Знаете, существует проклятье завязанных штанов. Захочешь снять, а не можешь. Только в супружеской спальне.
– Эльза… – голос Флинта стал серьезным.
– Да, господин Брент?
Мы встретились глазами.
– Я не мечтаю увидеть женатым Уильяма, но очень хочу побывать на свадьбе Картера. Как думаете, желание старика осуществимо?
Вздохнув, я взяла Флинта за холодную сухую руку с узловатыми пальцами и произнесла:
– Да будет так.
Камень в перстне дядюшки блеснул хищным огоньком.
– Вы вернетесь забрать долг? – спросил старик.
– Для людей, которые мне симпатичны, я предоставляю ведьмовской сервис абсолютно бесплатно, – усмехнулась я.
– И часто вы так делаете?
– Вы первый. – Я поднялась с кресла и улыбнулась: – Прощайте, господин Флинт.
– Что-нибудь передать Уильяму?
– Не стоит… Хотя… Передайте, что я подумаю над тем, как выполнить его заказ…
Время походило на песок, оно утекало минутами между расставленными пальцами. Через две недели в лавку пришло приглашение на свадьбу Дороти Слотер и Картера Брента.
– Сумасшедшие, – с улыбкой фыркнула я, разрывая на половинки глянцевую карточку с золотыми тиснеными литерами. – Вы бы черную ведьму еще на благословение первенца пригласили.
Через месяц пришло еще одно письмо из Кросфильда с уголком, перетянутым траурной ленточкой. В нем говорилось о том, что в ближайшую среду пройдет поминальная служба по усопшему Флинту Бренту.
– Сумасшедшие, – с комком в горле пробормотала я, разрывая печальное послание на мелкие кусочки, – нашли куда позвать черную ведьму. Хотите, чтобы он проснулся снова?
А потом жизнь вернулась в привычную колею. В маленьком Сельгросе редко происходили потрясения. Разве что активистки из восточного района попытались облить логово святой водой, но нарвались на забытое мной проклятье неуклюжести и чуть не поломали ноги. Еще мэр города тихонечко попросил избавить его от свиного рыльца, а у лысой кошки Дороти неожиданно начала расти шерсть. Ярко-красная в черную крапинку, и демон начал напоминать хвостатую божью коровку.
День выдался отменный, солнечный и теплый, редкий для конца лета. В такие дни получалось абсолютно все: не разбивались флаконы с витаминными настойками, не проливались эликсиры, и клиенты шли один за другим. А у соседки-аптекарши напрочь сгорело рагу, и запах в открытое окно доносился такой, будто она умудрилась спалить не только обед, но даже очаг.
Я была в кухне, превращенной в магическую мастерскую, доделывала шипучки для ванн с омолаживающим эликсиром, когда тихо скрипнула дверь в лавку. Обтирая руки о передник, я выглянула в торговый зал. На пороге стоял Уильям Брент собственной персоной и задумчиво рассматривал лавку. Взгляд остановился на мне.
– Здесь пахнет корицей и кофе.
– А ты ждал, что в лавке черной ведьмы будет пахнуть сырым подвалом? – Поспешно снимая замусоленный фартук, я направилась к прилавку и спряталась за старой кассой, как за баррикадой. – Решил купить укрепляющих эликсиров?
– Хотел отдать тебе одну важную вещь.
На темную столешницу легла коробка, перевязанная алой лентой.
– Посмотри, – подогнал Уильям. – Надеюсь, что эта вещь сможет доказать тебе серьезность моих намерений.