Читаем Черная Весна полностью

– А ну, вали отсюда, – стражник столкнул возницу с облучка и занял его место. – Буду я еще гадать, куда он правит. Сам довезу до площади.

– Господа, а можно с вами? – вытирая пот с лица и размазывая по нему белила, спросил у нас Борн. – Я никогда не ездил в тюремной карете. И потом, мне очень нравится в вашей компании!

– Сделайте милость, – распахнул перед ним дверцу кареты Монброн. – Конечно же. Но только до площади. На эшафот мы вас с собой не возьмем, уж не обессудьте.

– Какой эшафот? – просопел Борн, залезая в карету. – Брат сказал, что все уже решено и волноваться решительно не за что. Я больше вам скажу – уже ищут нового поставщика лошадей на королевские конюшни.

– Господин Борн, я жалею об одном. – Гарольд впихнул меня внутрь, состроив свирепую рожу. – Эраст, ну что такое, кого ты ждешь? Так вот – жалею об одном, о том, что мы не слишком много общались раньше. Вы положительно прекрасный человек! Любезный, гони! Да так, чтобы ветер в ушах гудел!

Стражник совершенно по разбойничьи свистнул, карета, скрипнув, сорвалась с места.

Занавески в окнах развевались от скорости, открывая прекрасные виды на город, но я старался на них не глядеть. Мне было страшновато. Карета, подпрыгивая на булыжниках мостовой, мчалась по узким улочкам Форессы так резво, что у меня возникло ощущение, будто мы непременно врежемся в один из домов. Я прекрасно знаю, что раньше или позже умру, но одно дело, если это случится от яда, клинка или руки наставника. А вот скончаться от множественных переломов или свернутой шеи – это совсем другое. Это нелепо, комично и, вдобавок, очень болезненно.

– Весело! – сообщил нам тем временем улыбающийся во весь рот Борн и в очередной раз подскочил на подушке сиденья. – Господа, как с вами весело! Вы молоды, отважны и совершенно ничего не боитесь! Я так рад, что попал в вашу компанию!

– То ли еще будет, месьор! – заверил его Гарольд. – У нас с Эрастом на сегодня много разных развлечений намечено.

– А сразу после них прошу ко мне в гости, – притворно пригрозил нам пальцем толстяк. – И попробуйте только не пойти. Не в моих правилах напоминать людям об оказанных им мной услугах, но в этот раз я это сделаю. А чтобы совсем уж вас убедить, скажу вот что – мой повар приготовит барашка на вертеле с восточными специями. Месьор Монброн, вы же знаете, в чьем доме в этом городе готовят барашка лучше всего!

– Истинно так, – заверил меня Гарольд. – Сам не пробовал, но слышал про это дивное блюдо от отца. Даю слово, милейший месьор Борн, если мы с бароном останемся живы, то непременно отправимся к вам в гости.

– Правда, я сразу хочу извиниться за то, что в одиночку съем половину барашка, – добавил я. – А то и три четверти. Просто очень есть хочется.

– Это вряд ли, – усомнился Гарольд.

– Я ем быстрее, чем ты, – заявил я, что, кстати, было чистой правдой.

– Месьор, вы же не будете против, если мы прихватим с собой трех друзей? – весело спросил у брата постельничего Монброн. – Мы давно не виделись, и вряд ли они захотят снова с нами расстаться.

– Чем больше молодых лиц будет в моем доме, тем лучше! – всплеснул руками толстяк. – Мне это нравится! Вы такие открытые, такие славные!

– Тогда да, – признал я. – За Фальком мне не угнаться.

– Фальк – это один из наших товарищей, – объяснил Борну мой друг. – Славный человек, тоже барон, как и Эраст. Они вообще земляки. И он очень любит жареную баранину.

– И свинину, – подтвердил я. – И говядину. И гусятину. Подозреваю, что если камни зажарить, то Карл и их съесть сможет.

В стену кареты что-то бухнуло, похоже стражник подал нам какой-то знак.

– Подъезжаем, – сообщил нам Гарольд, высунувшись в окно. – Вроде успели!

Насколько я понял, азарт гонки раззадорил даже стражника, потому как тот, громко и весело сквернословя, чуть не задавил десяток зевак, которые не хотели дать ему подъехать как можно ближе к тому месту, где нас должны были судить.

Этих ротозеев он распугал, но вот до цели мы так добраться и не смогли. Экипаж все-таки остановился.

– Все, господа, – зычно сообщил наш страж, распахивая дверцу кареты. – Дальше ножками. Удачи вам. И поспешите, до полудня несколько минут осталось.

Гарольд выскочил первым, я последовал за ним и, выбравшись наружу, на мгновение замер.

Нет, я слышал, что это площадь, но думал, что она вроде той, где банк стоит, фонтаны журчат и парочки прогуливаются.

Как бы не так! Это место было как пять, а то и семь тех площадей. Или даже еще больше. И народу-то, народу!

А в самом центре ее стоял огромный… Как его назвать-то… Помост, скорее всего. Только вот размером этот помост был как двор Вороньего замка. Хочешь – танцы на нем устраивай, хочешь лошадиные бега. Хотя нет, с бегами я переборщил. Но вот столь любимые нашим наставником испытания в мастерстве – запросто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези