— Я старше, — Ярли уверенно кивнула Энджел. — Вот и всё. Я бывала на многих свадьбах. Тебе кто-нибудь говорил,
Мэнни, семидесятитрёхлетний человек, шлёпнул её по заднице большой ладонью.
Ярли, которая выглядела на сорок с небольшим (но была видящей, так что это могло равняться какому угодно возрасту), захихикала так, будто была ровесницей Мэджик.
Может, Ярли ничуть не в лучшей форме по сравнению с остальными.
— Чего они хотят? — спросил Хавьер. Он стискивал Люс перед собой так, словно не знал, что с ней делать. Кажется, он пытался решить, то ли спрятать её, то ли использовать как живой щит. — Чего они от нас хотят? Где босс? Где док? Куда нам девать Люс?
— С ней всё нормально, — Ковбой отмахнулся от него. — Ты можешь отпустить её, чувак. Ты видел, как она дерётся? Она
— Эй! — Энджел нахмурилась. — Оскорбляешь, муж.
Ковбой улыбнулся ей, крепко обнимая за талию.
— Она не моя зайка, дорогая. Не волнуйся. Ты моя
— Ты идиот, — сообщила она ему.
— ЭНДЖЕЛ, ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ? — Мика казалась паникующей.
Она паниковала. Это нехорошо.
Энджел посмотрела вокруг, на знакомые лица.
Теперь вокруг них собралось ещё больше людей.
Она видела Фрэнка и Пса, ещё двух индейцев из резервации, а также друзей Блэка из луизианской тюрьмы. Она видела его друга Лоулесса из Таиланда, который также участвовал во вьетнамской войне с Блэком и Мэнни. Её взгляд мельком остановился на той женщине-копе, с которой Мири и Блэк вот только что подружились в Сан-Франциско, а также на Киессе, ещё одной видящей со Старой Земли, и Лизбет, давней личной ассистентке Блэка в Охране и Расследованиях Блэка.
Бесчисленное множество других лиц мелькало перед её глазами; все они были знакомыми и являлись частью странной семьи Блэка, которую он собрал за годы.
Все люди и видящие, которых она видела...
И теперь им грозила опасность.
Они были в опасности.
И никто не знал, где Блэк и Мири.
Энджел подумала кое о чём другом.
— Где Ник? — громко спросила она. — Где Даледжем?
Она осмотрелась по сторонам, чувствуя, как усиливается её паника.
— Где Джакс? Где Кико?
Небольшая группа тех вооружённых солдат теперь шла к ним, сжимая в руках винтовки.
Они шли прямиком к ним.
Они шли прямиком к Энджел.
Они двигались настороженно, словно приближались к львиному прайду.
А может, к стае голодных, очень сбитых с толку и
Энджел осознала, что дело может очень быстро принять очень плохой оборот.
Может, по той же причине она пошла им навстречу.
Она буквально чувствовала, как Ковбой слетает с катушек, следуя за ней.
Он делал это в своей очень спокойной, очень «Ковбойской» манере, выражавшейся в том, что он скользнул между ней и оружием, хотя это ничего не даст, ведь они оба в вечерних нарядах и обдолбанные, а солдаты в броне с винтовками могли прикончить их меньше чем за тридцать секунд.
Прежде чем они подошли слишком близко, солдат впереди поднял руку.
— Ладно, мисс, — сказал он. — Нам нужно, чтобы вы остановились на месте.
Его голос звучал на удивление вежливо.
Энджел подчинилась.
Не столько из-за вежливости.
Дело скорее в оружии. У этих людей было
Ей надо успокоить этих мудаков.
Она не могла допустить, чтобы они навредили её семье.
— Вы тут главная? — спросил тот же солдат, что и ранее, глядя в упор на Энджел. — Вы Энджел Деверо. Верно?
Энджел и Ковбой переглянулись.
В итоге им ответил Ковбой.
— Она не мисс, а миссис. Но да, она тут главная. В данный момент явно главная, — он нарочито окинул мужчину взглядом, затем посмотрел на остальных. — Вы тут зачем, друзья? Вы прерываете частное собрание.
Энджел поразилась тому, какими спокойными прозвучали слова Ковбоя для её ушей.
К сожалению, она сама не могла подражать этому спокойствию.
— Вы забрали наших друзей? — выпалила она. — Доктора Мириам Фокс? Её мужа, Квентина Блэка? Вы похитили их? Отсюда?
— Да.
Энджел моргнула.
Она не знала, что ожидала услышать, но точно не это.
Она ожидала чего-то более вежливого.
Как минимум, менее честного.
Если они правда похитили их, она бы сначала ожидала увиливания, уклонения, лапши на уши. Но она тут же поверила ему.
— Зачем? — спросил Фрэнк позади них.