Всё ещё наблюдая за глазами Фаустуса, он запустил руку в карман зелёного ретро-костюма. Под зелёным как лес пиджаком вампир носил тёмно-красную рубашку и чёрный галстук. Он достал из внутреннего кармана серебряную зажигалку с выступающим черепом сбоку — скорее всего, в представлении вампира это было шуткой. Однако зажигалка не выглядела дешёвкой, которую можно купить на заправке или в магазине сигарет. Она казалась сделанной на заказ. Трёхмерный череп выступал из металлического основания как живая картина, почти предмет искусства.
Фаустус смотрел на этот дизайн, пока вампир щелкал зажигалкой, чтобы вспыхнуло пламя.
Он наблюдал, как вампир пососал кончик
Он выдохнул дым со знакомым сладким запахом.
Бэйшл посмотрел на кончик
— Полагаю, теперь мне придётся научиться обходиться без них.
Как обычно, его манеры, внешность и слова являлись чем-то средним между пародией и мультяшным злодеем.
Вампир не торопился — сделал ещё одну большую затяжку сигаретой
— Однако, боюсь, я
Он неопределенным жестом обвёл камеру и коридор.
— В конце концов, драма в зале суда — это всегда
Бэйшл сделал очередную чувственную затяжку
— Но, боюсь, мы с моими союзниками пришли к разным выводам. Мы решили... те из нас, кто действительно
Он сделал грациозно пренебрежительный жест одной рукой.
— С сожалением сообщаю, что решение было единодушным.
Взгляд вампира изменился на глазах Чарльза.
Ранее там виднелось веселье, любопытство, некое томное удовлетворение, как у кота, наконец-то поймавшего птичку... но теперь не осталось ничего.
Все чувства как будто ушли с этого белого лица, из этих хрустальных глаз.
Теперь они вторили сути вампира.
Они выглядели мёртвыми.
— Боюсь, у нас возникла потребность вернуть ситуацию к тому виду, которым мы наслаждались в прошлом, — добавил Бэйшл, выдохнув ещё одно облако дыма со сладким запахом. — Видишь ли, мы скучаем по тому миру. И пусть мне весьма нравятся твои племянница и племянник, они тоже получат выговор. Им придётся выслушать весьма суровые слова и согласиться на довольно
Фаустус хотел не интересоваться словами вампира.
Он хотел не поддаваться раздражающей попытке завлечь его, пробудить в нём нервозность, страх или любопытство... или что там вампир пытался пробудить в нём сейчас.
— Но это проблема не для сегодняшнего дня, да? — Бэйшл-Вампирский-Король улыбнулся, показав грациозный жест рукой с сигаретой. — Ибо я слышу, что милая Мириам вновь очнулась от того, что ты с ней сделал. Они летят, чтобы завершить свадебную церемонию... буквально через несколько дней. Радостные новости, да?
Фаустус не ответил.
Он наблюдал за глазами вампира.
Он видел там лёгкие завитки крови, напоминавшие струйки алого дыма.
Он не мог отвести взгляда от полного отсутствия чувств в этих глазах.
Он знал, что означает это выражение.
Вопреки собственному желанию он повёлся на насмешки вампира.
— Ты убьёшь меня сейчас? Сейчас, Бэйшл? — он ответил на этот хищный взгляд, и в его голосе звучал укор. — Людям это очень не понравится. Ты лишишь их шарады правосудия и нормальности? Или в этом и заключается смысл?
Фаустус видел, что глаза вампира на мгновение дрогнули от того, как он его назвал.
— ...О, прошу прощения, «Брик». Я же не должен знать твоё настоящее имя, так? Твоё данное прародителем имя? Нам, простым смертным, не дозволяется его произносить.
Тон Чарльза сделался ещё более укоризненным.
— Кем бы ты себя ни считал, как бы ты себя ни называл, ты не можешь верить, будто люди считают вас «местной» расой. В этом явно
Улыбка вампирского короля не дрогнула.
То пустое выражение ни на секунду не уходило из потрескавшегося хрусталя глаз.
Когда он заговорил, его тон показался почти скучающим.