— Почему, бл*дь, Брик не пригласил
—
Ник глянул на неё, с притворным пафосом взмахнув рукой.
— Ты только что подтвердила мои слова, Кикс. Судя по всему, он принадлежал испанцам на протяжении большей части 1700-х годов. Я этого тоже не знал. Но креолы весьма любили свои французские корни, так что толком не признавали правление испанцев. Они продолжали называть это место французским названием. Затем французы отвоевали его обратно... только для того, чтобы вскоре продать американцам.
— Это очаровательно, что ты узнал что-то новое, вампир, — прорычал голос у камина. — Но как, чёрт возьми, это поможет нам выбраться отсюда?
Мы все умолкли, но лишь из-за того, кто это сказал.
Я впервые видела, чтобы Декс так обратился к Нику.
Ник тоже помедлил.
Затем он пожал плечами и посмотрел Дексу в лицо.
— Ты прав, — сказал он. — Если честно, я нихера не узнал. Полезного, во всяком случае. Но с другой стороны, Декстер, было бы здорово знать, что я вообще
Ник показал большим пальцем в направлении гостиной.
— ...как наживку, чтобы нападать на моряков и заменять членов команды своими людьми. Далее они использовали своих шпионов, чтобы легче захватывать корабли при абордаже... обычно это делалось, когда корабль уже находился в открытом море. Они также устраивали засады на судна работорговцев. Но это делалось не ради идеализма. Насколько я понял, они полезли в это чисто ради денег. И как они сказали нам ранее, им пришлось с позором покинуть город после многочисленных обвинений в колдовстве и причастности к исчезновению детей.
Декс поморщился.
Ник выглядел ненамного счастливее.
— Скажем так, я начинаю понимаю, почему Брик такой поехавший, — кисло добавил он. — Его родители были психопатами, а ведь они даже не являлись вампирами.
Никто из нас ничего не ответил.
— Что именно мы пытаемся разгадать? — настаивал Ник, явно не желая отступаться от этого вопроса. — Мы вообще собираемся это обсуждать? И разве мы не тратим время впустую, пока не поняли, какую загадку мы должны разгадать для Брика?
По лицу Декса я видела, что он согласен с этим заявлением.
Отвернувшись от камина, он хмуро посмотрел на всех нас.
— Ник прав, — сказал Декс. — Нам надо поговорить об этом. Что вы думаете? Надо узнать, кто убил того мужика на ковре? Кем были те два чокнутых убийцы в Луизиане? Были они убийцами детей или нет? Были они серийными убийцами или нет? Что именно?
Декс раздражённо бросил кочергу в очаг.
— Какое вампиру вообще
Ни у кого из нас не было ответа.
Блэк взял меня за руку.
Я перевела взгляд, опешив.
Я не следила за его передвижениями сознательно, но знала, что он рядом. Я знала, потому что осязаемо расслаблялась всякий раз, когда он оказывался в пределах определённого радиуса от меня. Я расслаблялась ещё сильнее, когда он прикасался ко мне, стоял прямо рядом со мной или вливался в мой свет, вне зависимости от того, обращала я внимание на этот факт или нет.
— Мы берём перерыв, — сказал мне Блэк.
Он посмотрел на остальных, затем повысил голос.
— Мы берём перерыв.
Ник и Декс уставились на него. А вместе с ними Джем, Кико и Джакс.
— Это что, бл*дь, значит? — спросил Декс.
— Это значит, что мы вернёмся, — зарычал Блэк на остальных и неопределённым жестом указал на дом вокруг. — Проверьте наверху. Или где вам вздумается. Мы вас скоро найдём.
Джакс мрачно посмотрел на него, явно прочитав что-то в его свете.
Он открыл рот, словно собираясь заговорить, и Блэк бросил на него взгляд, представлявший собой не замаскированную, открытую угрозу.
— Я всё ещё босс, бл*дь, — рыкнул он. — Мы ненадолго.
Блэк сердито посмотрел на остальных.
— Я не желаю слышать ни единого бл*дского слова об этом. Ни от кого.
Все переглянулись меж собой.
Но никто ничего не сказал.
Даледжем первым сдвинулся с места.
Всё ещё сердито глядя на Блэка, он помедлил ровно настолько, чтобы посмотреть на остальных, словно оценивая их реакцию на слова Блэка. Наконец, Даледжем посмотрел на Ника и кивком головы показал в сторону коридора.
Тот же коридор вёл в фойе и на главную лестницу.
Сделав это движение, высокий видящий направился в ту сторону.
По дороге он схватил Ника за руку.