Читаем Черная Завеса полностью

Блэк продолжал тем же низким, убаюкивающим тоном даже в его сознании.

«Я и так готов стукнуть лбами Ника и Декса. Не помогает и то, что вы с Джемом бессовестно флиртуете с самого момента вашего знакомства. Я и так перевозбуждён, бл*дь. Я взбешён, что один из моих лучших друзей заперт в номере из-за того, что повёл себя как невменяемый маньяк. Я хочу свой проклятый свадебный торт. И я упоминал, что страдаю от невообразимых лишений?»

«Бессовестно флиртуем?»

«Да. Джема я тоже готов чем-нибудь огреть».

Я улыбнулась, зная, что сейчас он точно шутит.

В то же время я знала, что он опустил из этого списка куда более реальные вещи, беспокоившие его. Я чувствовала некоторые эмоции. Интенсивно. Например, тот факт, что его друг Кэл умер во время поездки в Калифорнию.

— Нам надо подняться туда? — пробормотал Блэк.

Я чувствовала, что он пересматривает идею того, чтобы я шла туда одна.

Ему не нравилось, что я пойду туда одна.

Я посмотрела на него, нахмурившись.

Я тоже не хотела идти туда без него.

Я также не хотела, чтобы мы шли вдвоём.

«Джем, — импульсивно послала я. — Перемена планов. Вы с Кико поднимайтесь в номер. Джакса тоже с собой возьмите. Как минимум чтобы он не психовал. Мы ВСЕ придём».

Джем выгнул бровь в этом тёмном пространстве.

«Все, Мириам?»

«Да. Мы с Блэком тоже».

Отключившись, я посмотрела на Блэка.

Он уже хмурился из-за того, что я говорила с Джемом, и скрестил руки на груди.

— Ладно, — решительно сказала я. — Мы идём. Мы все. Мы оба. Прямо сейчас.

Глава 7. Последний торт

Мы принесли наши торты с собой.

Нам с Блэком понадобилась целая тележка, чтобы преодолеть террасу у бассейна, лобби курорта и заехать в служебный лифт.

Мы взяли всё и направились на третий этаж курорта.

Джем, Джакс и Кико всё равно сумели нас опередить.

Они ждали нас у двери в номер отеля.

С ними стояли два человека из команды Блэка — те же двое, которые охраняли Декса, пока мы не вернём его в Сан-Франциско.

Все пятеро выглядели раздражёнными и раздосадованными.

Два охранника испытали лёгкое облегчение, увидев приближение Блэка.

— Сэр, — сказал высокий блондин. — Эти двое хотели войти внутрь. Вы сказали пускать по одному посетителю за раз, а тот вампир…

— Всё в порядке, — перебил Блэк, отмахнувшись от его тревог. — Мы все идём внутрь.

Он наградил Джем выразительно сердитым взглядом.

Зеленоглазый видящий озадаченно моргнул, и я невольно рассмеялась.

Когда Джем посмотрел на меня, выгнув бровь в невысказанном вопросе, я преувеличенно закатила глаза и кивком головы показала на Блэка, явно давая понять, что тот ведёт себя как идиот. Я пихнула его локтем, и Блэк ответил тем же, источая раздражение.

— Я это видел, — проворчал он.

— Ты и должен был увидеть, — парировала я. Не дожидаясь ответа Блэка, я повернулась к Джему. — Ты съел свой торт? Потому что что-то не похоже, что ты его съел.

Джем помрачнел, но подошёл к столику в алькове и взял лаймово-зелёную керамическую тарелку с его тортом. Изображение на нём напоминало горящую птицу, что-то вроде феникса, только абсолютно чёрного с красными полосами.

— Ты же сказала нам прийти сюда, — проворчал он. — Так что мы с Кико взяли свои торты и пришли сюда.

По какой-то причине это тоже заставило меня рассмеяться.

Я была практически уверена, что мы все уже были под кайфом.

Охранники открывали дверь.

Как только они отперли номер, Блэк закатил внутрь тележку с нашим тортом, а я, Джем, Кико и Джакс последовали за ним.

— Ешь свой торт, — сказала я Джему.

Он помрачнел ещё сильнее, но сунул руку в торт и поднёс горсть ко рту. Я рассмеялась, наблюдая, как он засовывает торт в рот, не потеряв ни единой крошки. Он принялся энергично жевать, и я тут же заметила, как расширились его зрачки.

Из меня вырвался очередной смешок.

Мы оказались в номере.

Мы хотя бы добрались сюда.

Два дивана занимали большую часть общей зоны с плоскоэкранным телевизором и кирпичным камином. На одном диване сидел Ник, хмуро поджимавший губы. Он наклонился вперед, опираясь предплечьями на свои бёдра и раздражённо глядя на нас.

Квадратная, цвета оранжевого заката тарелка с квадратным тортом стояла на стеклянном столике перед ним.

Декстер сидел прямо напротив Ника на противоположном диване.

Второй торт, на более длинной, овальной и розовой как рассвет тарелке, стоял на стеклянном столике поближе к мускулистому морпеху.

Я всё ещё смотрела на их лица, пытаясь осмыслить выражения, когда прогремел голос Блэка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Дверь Кирева (ЛП)
Дверь Кирева (ЛП)

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дверь Кирева
Дверь Кирева

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Чёрное в белом
Чёрное в белом

«Меня зовут Блэк. Квентин Блэк…»Наделённая необъяснимым даром чувствовать людей, психолог Мири Фокс время от времени работает профайлером для полиции. Поэтому, когда они думают, что наконец-то поймали «Свадебного Убийцу», она соглашается проверить его, используя свой дар, чтобы узнать правду.Но подозреваемый, Квентин Блэк — совсем не то, чего ожидает Мири. Он утверждает, что тоже охотится на убийцу, хоть и по собственным причинам, и чем дольше Мири разговаривает с ним, тем решительнее она настроена раскрыть его секреты.Но как только он заставляет её посмотреть в лицо природе её необычной «проницательности», Мири оказывается втянутой в странный мир Блэка и впутывается в кошки-мышки со смертоносным убийцей — который все ещё может оказаться самим Блэком. Что ещё хуже, её неудержимо тянет к Блэку — осложнение, которое ей совсем не нужно, учитывая, что её лучший друг — коп в отделе убийств, а её бойфренд работает в разведке. Сумеет ли Мири увидеть выход, или её будущее покрыто тьмой?Паранормальный детективный роман, знакомящий нас с потрясающим, опасным и иномирным экстрасенсом-детективом Квентином Блэком.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика