Читаем Чёрная Земля. Подселенка полностью

Через несколько дней, когда вода в реке уже заметно поднялась, мы прибыли в старую столицу – великий город Уасет (*Фивы). То, что впоследствии можно было увидеть здесь в будущем, эти жалкие остатки роскоши никогда не сравняться с тем, что предстало перед мои ошеломлённым взором сейчас.

Две лодки – царская и со жрецами – направились к Ипетсут (*Карнакский храм), остальные же поплыли дальше, к противоположному берегу, дабы подготовить царскую резиденцию. Было решено остаться тут на несколько дней, чтобы Тутанхамон исполнил полагающийся обряд на празднике в честь бога Мина.

Мы же под приветственные крики жителей завернули в большой проток, ведущий к главному храму. Всё увиденное было чудом инженерной и архитектурной мысли этого времени. Перед воротами храма располагалась огромная искусственная гавань, куда и зашли наши корабли. На широком каменном берегу рядами стояли огромные расписанные вазоны с разнообразными высокими деревьями. Такая пристань могла посоперничать с красивейшими бульварами моей современности.

Аллеи овноголовых сфинксов ещё не было, потому моему взгляду предстала широкая каменная дорога, ведущая к главным вратам. Проходила она через прекраснейший цветущий сад, в котором на небольшом удалении друг от друга располагались статуи предыдущих царей. Высокие белые стены храма были расписаны яркими рисунками и иероглифами.

Нас встретила процессия из нескольких жрецов. Самым первым стоял невысокий и полноватый мужчина довольно солидного возраста. Ба мгновенно подбросила знания, что это Хумос, верховный жрец культа Амон-Ра. По своей значимости на несколько парасангов[46] вокруг никто не мог бы сравниться с ним. Боюсь, даже Тутанхамон не обладал такой власть, как он.

Не сходя с лодки, наблюдала, как жрецы общаются с супругом, и не могла отделаться от нехорошего предчувствия. Что-то мне не нравилось, но я не могла понять, что именно. Тревожного чувство беспокоило меня, но никак не могло облечься в какую-то осмысленную форму.

– Ну думал, что в своём возрасте Рамос покинет поместье и вернется к служению, – задумчиво проговорил за моей спиной Аапехти.

Я вздрогнула и перевела взгляд на одного из жрецов. Он выглядел старше всех, но, несмотря на это, был сух, жилист и подтянут. Хоть старик и выглядел безучастным, в немного прикрытых глазах проскальзывал неприятный огонёк, когда он посматривал в мою сторону.

Теперь я поняла, откуда взялась тревога. В воспоминаниях Ба всплыли знания о Рамосе. Он когда-то был чати царя Небмаатра, моего деда, … очень умный и в своё время могущественный человек… которого мой отец одним движением сместил с должности, устав от его нравоучений и попыток заставить того отказаться от мысли запретить поклонение другим богам.

Глава 19

Дворец в Уасет (*Фивы) поражал своими размерами. Теперь понимаю, почему придворные дамы так пренебрежительно относились к дому градоправителя на Пи́лаке, хотя, на мой взгляд, тот был весьма солидным. Но местная царская резиденция затмевала всё ранее виденное. Очевидно, она достраивалась и переделывалась каждым новым правителем, кто избирал своей столицей этот великий город.

Огромные комнаты, расписанные до самого потолка, с покрытыми позолотой статуями, колоннами и барельефами. Полы, выложенные мрамором так ровно, что позавидовали бы и мастера моего времени. Он дарил хоть небольшую, но прохладу. Всё вокруг казалось слишком красивым и нереальным…

Особенно громадный сад, что выходил к берегу реки и манил свежестью в поистине удушающей жаре. Деревья по большей части росли очень близко друг к другу и не оставляли возможности солнцу иссушать землю под ними. Сразу становилось видно, много поколений архитекторов старались обустроить его и сделать ещё более красивым. Десятки мелких канальчиков то там, то здесь доставляли живительную нильскую воду к сотням всевозможных растений, что разместились в этом раю.

Устроенный с поистине царской роскошью сад предоставлял возможность небольшим группам людей наслаждаться покоем в тени деревьев, не мешая друг другу. В одном из таких уголков мы сейчас отдыхали моим «малым» двором.

Две основные «руки» царицы – Аапехти и Манифер – обсуждали между собой моё участие в завтрашнем празднике. В другое время это могло бы быть излишним. Ведь всё было строго регламентировано. А Великая Царская Супруга обязана и так всё это знать. Но, понимая мою ситуацию, жрец увлечённо «тупил», ссылаясь на новую охрану, заставляя хранительницу ключей от складов злиться и вновь пересказывать завтрашнее действо. Особенно всё, что касалось меня.

Я в их общение не вмешивалась, попивая охлаждённый настой из фруктов, прикрыв глаза и делая вид, что любуюсь деревьями. На самом деле старательно впитывала всё, что слышала, и пыталась не упустить ни малейших деталей.

Перейти на страницу:

Похожие книги