Я частенько разговариваю сам с собой. Кому же еще дано понять такого великого гения, как я?
Я надел очки. В окно лился яркий солнечный свет. Занавески колыхались от ветерка. Я поглядел на стену — на мой любимый постер. На нем был Я.
Ты, поди, после школы каждый день спешишь домой? Бедолага! Мои родители все время в разъездах, поэтому и отправили меня в Тухлую школу, ставшую мне новым домом.
Это школа-интернат, если ты еще не понял. Так что я живу в общежитии со своими друзьями. И никаких тебе родителей!
Круто?
Мы живем в старом здании, которое называется просто Тухлое общежитие. Я со своими друзьями из четвертого и пятого классов живу на третьем этаже. Мы специально отвоевали себе самый последний этаж, потому что отсюда одно удовольствие швыряться из окон воздушными шариками с водой.
Миссис Гнус про это не знает, но только про это. Она держит все здание под контролем.
Миссис Гнус — наша комендантша. Вообще, она неплохая, просто у нее такая работа — все вынюхивать, высматривать — короче, всеми силами за нами приглядывать.
А еще она наша классная. И живет на чердаке в Тухлом общежитии.
— Салют, братан! — крикнул я Бельцеру, вошедшему с подносом в руках.
— Доброе утро, ББ, — ответил он. Бельцер рыжий и круглолицый. Челка падает на глаза, и по всему телу веснушки. Он поставил поднос и поднял крышку.
— Умница! — Я похлопал его по плечу.
— Спасибо, Берни. — Бельцер криво улыбнулся, показав жуткие зубы, все наперекосяк. Зря только мучился — пластинку носил.
Ладно, может, как-нибудь сделаю ему голливудскую улыбку. Я умею творить чудеса клещами!
— Клево выглядишь, Бельцер, — заметил я.
Бельцер был в форменном пиджаке. На шее школьный галстук, болтавшийся поверх белой футболки с ярко-красной надписью: «Знаешь, на что у меня аллергия?»
Мне как-то хватило дурости спросить на что. Бельцер ответил: «Да ни на что. Просто мне нравится эта футболка».
Я приступил к завтраку.
— Апельсиновый сок я тебе процедил, чтобы не попадалась мякоть, — сообщил Бельцер.
— Спасибо, друг.
— И набрал побольше черники к блинчикам.
— Это классно. Ягоды выбрал помягче? Не люблю, когда они как резиновые.
— Конечно! Сам проверил каждую. И тост сделал так, как ты любишь.
Я взял тост, осмотрел.
— Верно. Одна сторона поджаристая, вторая — нет. Молодец, Бельцер. Прямо все, как надо!
— Спасибо, ББ.
Бельцер опять криво ухмыльнулся.
Только я взялся за блинчики, как пришлось прерваться: в дверях нарисовались два парня. Оба жадно поглядывали на мой завтрак.
— Так-так… Кто это к нам пришел?
Глава 2
ФИНМЕН И КРЕНЧ
Ко мне в комнату ввалились два моих закадычных друга — Финмен и Кренч.
Это высокие и худые парни, лица у них немного придурковатые. Зато они часто улыбаются и всегда не прочь подраться друг с другом. Эти ребята вообще ни минуты не могут постоять спокойно.
У Финмена длинные жидкие волосы, сильно смахивающие на старую, облезлую мочалку. А у Кренча короткая стрижка, и голова кажется какой-то плоской. Да она у него на самом деле приплюснутая!
— Как жизнь, Берни? — спросил Кренч.
Финмен потянулся было за тостом, но я быстро шлепнул его по руке.
Бельцер, Финмен и Кренч ютятся втроем в маленькой комнатке аккурат напротив моей. Они сами так решили. Типа, мне нужна отдельная комната и все такое. Ну, в общем-то они правы — мне действительно необходима тишина и покой, чтобы вынашивать свои гениальные замыслы и разрабатывать умопомрачительные планы.
— Все о'кей. Давайте докладывайте, — велел я. — Как продаются футболки с Берни Бриджесом?
Кренч покачал головой:
— Никак не продаются, Берни.
— Сколько вы уже продали? — спросил я. — Двадцать? Тридцать?
— Ни одной, — промямлил Финмен. — Ни одной. Знаешь…
— Почему никто не покупает футболки с Берни Бриджесом? — оборвал я его.
— Потому что они колючие, — протянул Кренч. — Кому охота выложить пять баксов за футболку, а потом весь день ходить и чесаться.
— Но ведь на этих футболках
Кренч снова покачал головой:
— Берни, мы же говорили — не стоит делать футболки из мешковины. Никто не хочет носить футболки из мешковины.
— Да, но мешковина дешевле, чем хлопок, — возразил я. — Надо же получить хоть какой-то навар!
Финмен пожал плечами:
— Мы не смогли их всучить даже третьеклассникам, ББ. Похоже, тебе придется забыть о футболках.
— Забыть?! — закричал я и вскочил с постели. — Забыть? Да как вы смеете мне такое говорить?! Я почему-то никогда не забываю о вас, когда у вас неприятности! Так?
Мои приятели понурили головы.
— Так, Берни, — хором ответили они.
Финмен снова потянулся за тостом. Я ткнул его вилкой в руку.
— Я никогда ни о чем не забываю, — медленно произнес я. — Я всегда стараюсь вам помочь, парни. Делаю ради вас то, чего не смог бы сделать никто, парни. Или это не правда?
— Правда, ББ, — пробормотал Бельцер и повернулся к Финмену и Кренчу: — Эй, ребята, вспомните-ка, кто убедил нашу повариху, что «Милки Вэй» — это овощ?
— Берни! — гаркнули они.
— А кто уговорил директора Гадюка закупить большую партию геймбоев и признать их необходимым школьным инвентарем? — продолжал Бельцер.
— Берни.