Успокоенный, Натли удалился. Страйк сел обратно в такси, боль в правой ноге пронизывала все его тело, и у него возникло искушение предложить таксисту пятьдесят фунтов, чтобы он покатал его некоторое время, только чтобы он мог подольше не нагружать свою культю.
Глава 43
Тогда перестань суровым упреком нагружать
свежие печали на противника;
Не усеивайте терниями его изрезанную дорогу.
Кто в обмороке жаждет отдыха.
Мэри Тайг
На ______
Учитывая загруженность агентства и неизбежность возвращения Грумера и Фингерса в Великобританию, Страйк вряд ли мог выбрать более неудачный момент, чтобы вывести себя из строя, но другие возможные последствия его неудачной слежки за Кардью беспокоили его даже больше, чем дополнительная нагрузка, которую он взваливал на своих коллег. Должна была существовать вероятность того, что Турисаз, предполагаемый член Братства Ультима Туле и, возможно, “Хальвенинг”, узнал Страйка как частного детектива. Этот страх побудил Страйка позвонить на следующее утро старшему инспектору Райану Мерфи и сообщить ему о случившемся.
— У меня есть фотографии парня с руной на горле, и я могу их прислать, — заключил Страйк, пытаясь сгладить впечатление неумелости, оставленное историей, которая при рассказе звучала не менее постыдно. Как я уже сказал, я намеревался сфотографировать мозговой центр , но упал на задницу, не успев сделать это.
— Да, я бы хотел получить эти фотографии, спасибо, — сказал Мерфи. — Очень показательно, что он не обратился в полицию по поводу того, что вы его ударили.
— Я… э… я знаю, что сам заявляю о нападении, — сказал Страйк, который взвесил целесообразность этого перед звонком.
— Я вас не слышал, — сказал Мерфи.
— Ваше здоровье, — сказал Страйк.
— Что вы можете вспомнить о третьем парне?
— Я видел только его вельветовую куртку. Лицо не разглядел. Акцент среднего класса. Артикулированный.
Страйк снова услышал стук компьютерных клавиш. Наконец, Мерфи сказал,
— Хорошо, дайте мне секунду.
Страйк услышал шаги и предположил, что Мерфи убирает свой мобильник подальше от коллег, а затем услышал звук закрывающейся двери.
— Хорошо, — наконец сказал Мерфи в ухо Страйку. — Ваше агентство очень помогло нам, поэтому я хочу поделиться кое с кем. Надеюсь, дальше этого дело не пойдет.
— Понятно, — сказал Страйк.
— Халвенинг изменили способ общения — по-прежнему даркнет, но МИ-5 записала вчера вечером разговор о том, что они думают, будто офицер под прикрытием проследил за одним из них до паба, где они пытались завербовать то, что они называют “лицом”. Мы думали, что они потеряли интерес к Кардью — очевидно, нет. Парень, который встал против вас в “Джентс”, должен был только задержать вас, чтобы дать Кардью и другому парню время уйти. Он получил взбучку за то, что был слишком груб.
Сейчас они не знают, кто вы такой. Думаю, вам все сошло с рук, но я бы все же посоветовал вам впредь быть осторожнее с безопасностью. Если будут нежелательные посылки, звоните нам.
Так Страйк был вынужден сообщить Пэт и субподрядчикам, что существует небольшая вероятность того, что он сделал агентство целью ультраправой террористической группы. Он не ожидал, что эта новость поднимет моральный дух сотрудников, и вполне допускал, что его работники будут говорить о нем, когда он удалится на свой чердак, где будет наносить кремы на конец культи, втирать противовоспалительный гель в больное подколенное сухожилие, продолжать прикладывать пакеты со льдом и надеяться на Бога, что все это скоро заживет.
Несмотря на то, что Робин был партнером в фирме, субподрядчики по-прежнему считали Страйка боссом — в конце концов, именно его имя было выгравировано на стеклянной наружной двери, — и то ли по этой причине, то ли потому, что они не решались выместить свое недовольство на одноногом человеке, запертом на чердаке, именно Робин получала большую часть их недовольства.
— Слушай, я надеюсь, что с ним все в порядке, — сказал Дев Робин в резких тонах, позвонив из Хэмпстеда, где Апкотты оставались скрытыми за стенами своего дома. — Но нам это ни черта не помогло, не так ли?
— Надеюсь, он найдет нам кого-нибудь другого, — сварливо сказала Мидж по телефону из Ланкашира. Тим Эшкрофт совершал недельное турне по школам севера с “Бродячими школьными артистами”, и Мидж была послана за ним, прихватив с собой пару париков. — Потому что мы не можем продолжать в том же духе.
— Надо было сказать нам, что у него больная нога, — прорычал Барклай, когда они с Робин встретились у офисного чайника.
— Он не нарочно упал, — огрызнулась Пэт со своего стола позади них, прежде чем Робин успел ответить.
Робин и Барклай повернулись, чтобы посмотреть на офис-менеджера. Это был первый раз, когда кто-то из них слышал, как она защищает Страйка.
— Что? — сказала она, зажав электронную сигарету между зубами. — Как бы вам понравилось застрять наверху, прыгая на одной ноге?
— Я бы отдал свою чертову правую ногу, чтобы немного поспать прямо сейчас, — кисло сказал Барклай и, бросив кружку, в которой он начал заваривать чай, вышел.