— Ну, дело было заведено о злоупотреблении тёмной магией, — хитро протянула я. — А, как вы сами говорите, тёмная магия в данном случае задействована не была. Так что я могу с чистой совестью закрыть его за отсутствием улик. А светлый отдел пусть сам разыскивает своих преступников. Это вне моей компетенции.
— А…меня вы тоже отпустите? — боязливо уточнил 'джинн'.
— А что с вами делать? — откликнулась я. — Сажать в бутылку и забрасывать на дно океана? Идите. Но, — я вытянула вперёд указательный палец, — до первого рецидива. Учтите, если я ещё раз поймаю вас на незаконном использовании актёрского таланта, займусь вами всерьёз. И в случае необходимости поднять старое дело не составит труда.
В общем, можно считать, что дело решилось полюбовно. Вилмару перестали морочить голову, и он смог спокойно пить своё любимое вино, как в одиночестве, так и в хорошей компании. Говорят, он как‑то раз повстречал на улице того самого 'джина', узнал его и пригласил к себе. После чего они дружно распили несколько бутылочек красного ломбергского. Блондина же я познакомила с Дунканом Веллореском. Того, как и меня, чрезвычайно воодушевили открывающиеся перспективы, и вскоре работа уже шла полным ходом.
А вот в участке меня ждали неприятности. Вернее, не столько меня, сколько Алджи, но от этого было не легче. Даже, наоборот, тяжелее.
Когда нас обоих вызвали в кабинет Дедушки, я немного удивилась, но не более того. Ситуация была нестандартная: просто так в кабинет главы участка не приглашали, а в проводившихся там совещаниях участвовали начальники отделов, но никак не простые следователи вроде меня. К тому же, о таких совещаниях как правило извещали заблаговременно. А тут внезапно, без всяких предупреждений, обоих к полковнику Ленну.
Мы пришли. Полковник велел закрыть дверь, поднялся из‑за стола и, практически игнорируя меня, остановился напротив Алджи. Дедушка был чуть пониже, но шире в плечах и вообще казался сейчас крупнее — то ли из‑за формы, чётко указывающей на разницу в чине, то ли из‑за начальственной осанки, то ли из‑за гневного выражения лица.
— Алджернон Уилфорт! — начал он. Нехорошее предчувствие усилилось: когда к нижестоящим обращались не по званию, это был плохой признак. — Мне стало известно, что вы состоите в интимных отношениях с присутствующей здесь сержантом Рейс.
Я постаралась сохранить самый что ни на есть невозмутимый вид, но внутри всё оборвалось. Как он узнал? Не от Райана и не от Дика, в этом я готова была поклясться. Кто‑то ещё? Тот паренёк, что чуть не застал нас за неподобающим занятием в кабинете у Алджи, успел что‑то заметить? Кто‑нибудь ещё? Конечно, мы старались шифроваться, но совсем уж профессиональную конспирацию не устраивали, а в некоторых случаях, пожалуй, бывали излишне беспечны.
— Полагаю, вам известно, что подобные отношения между начальником и подчинённой строжайше запрещены уставом? — холодно и зло продолжал полковник. — И что при определённых сопутствующих обстоятельствах наказание является крайне суровым, вплоть до лишения свободы?
До сих пор Алджи молчал, даже не порываясь ни возразить, ни как‑либо оправдаться. Сейчас, получив прямой вопрос, он коротко ответил:
— Мне это известно.
— И тем не менее вы сочли возможным самым недопустимым образом нарушить устав? — рявкнул полковник. — Воспользовались своим служебным положениям в личных целях? Здесь вам не светский раут и тем более не бордель! Сюда приходят для того, чтобы служить отечеству, а не для устройства личной жизни, и тем более не для утоления низменных потребностей!
Алджи по — прежнему слушал молча, будто так и было надо, не пытаясь вставить ни слова. Не объясняя, что служебным положением он вовсе не пользовался, что в отношения мы вступили по обоюдному желанию и, следовательно, ответственность тоже несём оба. Я понимала, что раз он молчит, сказать всё это следует мне, но краска стыда заливала лицо и уши, и язык будто прирос к нёбу.
— За нарушение устава вы лишаетесь звания майора, в которое были недавно произведены. Отныне вы снова капитан. Я закончил, — требовательно произнёс полковник, давая понять, что не желает долее лицезреть нарушителя в своём кабинете.
Не произнося ни слова, с прежним каменным лицом, Алджи развернулся и послушно покинул кабинет.
— Я крайне разочарован в вас, сержант Рейс, — бросил мне полковник, и я с упавшим сердцем покинула кабинет вслед за Алджи.
Оказавшись в коридоре, я сразу же увидела лейтенанта Каронда, злорадно скалящего зубы. Понять, кто так старательно следил за Алджи, чтобы на чём‑нибудь его подловить и сделать гадость, стало теперь несложно. Ведь именно стараниями Алджи Каронд был в своё время понижен в лейтенанты. И именно за уставные отношения; точнее сказать, за попытку в оные вступить.
— Тиана! Тиана, ну ты что?
Я сидела на диване в гостиной, а Алджи стоял рядом на коленях, прижимая меня к себе. По моим щекам ручьём текли слёзы, а при всхлипываниях тело сотрясалось, как в агонии.
— Никак не ожидал от тебя такой реакции! — растерянно пробормотал Алджи, стирая с моего лица влажную полоску.