— Итак, ещё раз. — Райан окинул меня внимательным взглядом, словно уже представлял себе входящей в отель в качестве постоялицы. — Ты приезжаешь днём, в идеале — около часа — двух, когда в том районе особенно людно. Приезжаешь в шикарной карете. Вещей везёшь много. Минимум — два крупных сундука и небольшой саквояж. Пока носильщики будут суетиться около кареты, кучер перебросится с ними парой слов. И упомянет, что ты — жутко богатая вдова.
— Носильщики в этом отеле отличаются недюжинной болтливостью, — отметил Дик. — Равно как и привратник. С такими служащими и информаторов не нужно. Я там ни разу даже удостоверение не показал. Рассказали всё, что только могли. Так что и аферист всё, что нужно, узнает.
Я осторожно скосила взгляд на Уилфорта. Тот по большей части молчал, но слушал очень внимательно. В разговор вступал лишь в том случае, если считал нужным что‑то подправить, но пока это происходило редко. Он снова не надел форму, и на этот раз даже камзол был другой, светло — серый, отлично сочетавшийся с тёмно — серой рубашкой. Я точно знала, что там, под тканью, пряталась цепочка с амулетом, но видно её не было, поскольку капитан расстегнул лишь самую верхнюю пуговицу.
Красив. Наверное, не хуже Райана. Только сержант более открыт, приветлив, доступен, что ли. А этот держит дистанцию, и холодом от него веет не хуже, чем от тех самых горных вершин, вид на которые открывается из окон 'Поднебесья'… Я поймала на себе взгляд Уилфорта и поспешно отвела глаза.
— Имя и прочие детали ещё додумаем, дело техники, — продолжал Райан. — Но да, обязательно вдова. Дашь носильщикам щедрые чаевые, побудешь немного в номере для достоверности. А вот потом тебе надо как можно чаще появляться в холле. Посиди за столиком, попей кофе, газеты почитай, роман какой‑нибудь сентиментальный. Так многие в отелях сейчас делают, вместо того, чтобы в номере сидеть. Подозрительно не будет.
— Ну, я же в Тель — Рей с какой‑то целью приехала, — возразила я. — Странно, если стану безвылазно сидеть в отеле.
— Ждёшь визитёра, — не моргнув глазом, возразил Райан. — Даже портье предупредишь: если появится такой‑то, направьте ко мне. Ждёшь, но пока тщетно. Иногда можешь выходить прогуляться, но ненадолго.
Я кивнула, соглашаясь.
— Мне не нравится другое, — хмуро произнёс Дик. Мы устремили на него вопросительные взгляды. — Тиане придётся остаться с преступником один на один, — пояснил он. — А мы не знаем, как всё пойдёт. В конце концов, вдруг этот парень о чём‑то догадается.
— Риск невысокий, — возразила я. — Во — первых, если придёт, значит, нечего не заподозрит. Во — вторых, он всё‑таки аферист, а не убийца. Очень разные категории людей.
— Если человека по — настоящему прижмёт, пойди догадайся, из какой он окажется категории, — пробормотал Райан.
— Ну, я тоже за себя постоять в состоянии, — напомнила я.
— В целом мы можем в соседней комнате дежурить, — внёс предложение Райан.
— Мы не знаем, сколько дней Тиане придётся там проторчать, — возразил Дик. — А светиться нельзя. В комнаты по меньшей мере будет заходить горничная.
— Эх, если бы мы могли эхофоном воспользоваться! — мечтательно протянул Райан. Спрятали бы один в комнате Тианы, включив только на передачу голосов. А сами сели бы со вторым где‑нибудь внизу, в подсобке или рядом с отелем. И точно знали бы, что там происходит. И ребятам из группы захвата сигнал бы дали, когда приступать.
— И в чём конкретно вы видите проблему? — подал голос Уилфорт.
— Что вы имеете в виду? — не понял Райан.
Непонимание было взаимным.
— Что мешает вам установить в комнате эхофон или аналогичное прослушивающее устройство?
В первый момент Райан растерялся.
— А…
— Так нету у нас такого, — развёл руками Дик.
— То есть как? — недоверчиво переспросил Уилфорт.
— Нету, — подтвердил Дик.
— Как в распоряжении городских стражей, расследующих преступления, может не быть таких элементарных магических приспособлений для прослушивания, как эхофон?
— Э…
Ну, вот когда он так это формулировал, вроде бы всё звучало логично. Но как бы мягко и ненавязчиво объяснить, не нарушая представлений начальства о мировой гармонии, что в участках подобных технологий нет и никогда не было?
— Эхофоны очень дорого стоят, — решилась просветить Уилфорта я.
— И что? — и бровью не повёл капитан.
— Очень дорого, — повторила я, сделав ударение на слове 'очень'. — В нашем ведомстве нет денег на такую магическую технику. У тайной канцелярии другое финансирование. А нам приходится выкручиваться, как умеем.
Уилфорт помолчал; лишь невидящий взгляд блуждал по комнате, пока капитан не то осмысливал моё заявление, не то обдумывал что‑то в этой связи.
— Хорошо, — сказал он наконец. — На эту операцию я сам снабжу вас эхофонами. С дальнейшим разберёмся в свой черёд.
Мы с трудом сдержали желание пуститься в пляс. Может быть, и не сдержали бы, но до сих пор уж больно хорошо помнилось, чем закончились наши с Диком танцы в прошлый раз.