Читаем Черное и Белое полностью

– У меня звонок по другой линии. Перезвоню!

Связь оборвалась, а вместе с ней и свет в моей душе.

Как я жила все это время без Олега? Я вообще, жила?

Дверная ручка входной двери неуверенно повернулась. Я замерла, глядя на нее. Куда я дела пистолет Олега?

Ручка замерла.

Я, парализованная страхом, наблюдала за дверью. Мне она вдруг показалась не сейфовой, а картонной…

В дверь позвонили. Я дернулась, и поспешила к глазку.

За дверью стоял Гоша. Кто тогда трогал мою дверь?

Я приоткрыла дверь на цепочке, и взглянула на Гошу. Тот мне приветственно улыбнулся. Удостоверившись, что он на лестнице один, я поспешно его впустила и заперла за ним дверь.

– Привет красавица. В чем дело? – внимательно за мной наблюдая, осведомился Гоша.

– Ты никого не видел на лестнице?

– Я в лифте приехал.

– Кто-то проверял мою дверь,а ты их вспугнул наверное…

– Успокойся, лапочка. У меня есть кое-что, – Гоша приподнял край футболки продемонстрировав мне рукоять пистолета, – и я умело им пользуюсь.

Мне стало легче? Определённо. Я то пользоваться им не умею.

– Едем? – улыбнувшись, спросил он.

Я кивнула. Гоша взял мои сумки, и мы вышли на лестницу.

Пока я запирала дверь, Гоша зорко следил за обстановкой.

Добрались мы до машины без приключений.

Когда Гоша тронул такси с места, из подъезда вышли двое и проводили автомобиль взглядом.

Мазурин сменил тактику?

Гоша поймал мой взволнованный взгляд и ободряюще улыбнулся.

Я улыбнулась ему, конечно, в ответ. Но за происходящим на дороге следила.

Когда мы заехали на территорию аэропорта, и припарковались, Гоша  достал мои сумки из багажника, и проводил меня до зала ожидания. Дождался, когда объявили начало посадки, и проводил меня до смотрового пункта перед накопителем.

Я прошла проверку и оглянулась.

Гоша послал мне воздушный поцелуй и скрылся из виду.

Я села на лавку, сжимая сумочку и билет, и приготовилась ждать.

Мой внимание привлек мужчина, что проходил мимо. Он был безупречен, облаченный в кремовую водолазку, что обтягивала его мужественную грудь, и шоколадно-коричневом пиджаке, что оттенял  цвет его кожи. Мужчина меня не видел, он улыбался, и говорил с кем-то по телефону. Его кудрявые волосы были тщательно зачесаны назад, как всегда. Это он, мой жених. Разве это возможно?

Я расстроенно отвела взгляд, не желая привлекать к себе внимание. И взглянула на свое кольцо – доказательство его любви.

– Как ты? Только не оглядывайся! – услышала я его голос за спиной.

Должно быть он сел сзади меня, наши спины разделяли только металлические спинки лавочек.

– Немного волнуюсь, – склонив голову, и прикрыв лицо волосами, пробормотала я, – кто-то пытался открыть мою дверь за секунду до прихода Гоши.

Олег вздохнул. Мне отчаянно захотелось увидеть его лицо.

– Пока ты в безопасности, – сообщил он, сидение скрипнуло.

Я оглянулась. Олег уходил от меня, приложив сотовый к уху.

Что за шпионские игры?! Кто здесь нас может узнать?

Но лучше, все же не рисковать, наверное…

Когда я села в самолет, при стюардессах мы изображали исключительно деловую беседу, незаметно для окружающих, переплетая пальцы друг друга. А когда наступила ночь,  принесли подушки с одеялами и погасили свет, он отрывисто меня поцеловал. И забрал с собой все волнения уходящего дня, а заодно и страхи перед будущим.

33

Человек Теряева в Нью-Йорке встретил нас в аэропорту. Невысокого роста, круглолицый мужчина.

– Никонов Севастьян Сергеевич, – представил Олег.

Я вежливо кивнула.

– Александра Юрьевна Фиалкова, – сообщил адвокату Теряев.

– Счастливая невеста, полагаю? – осторожно улыбнулся юрист, – Рад встрече.

– Все готово? – хмуро спросил Сергей, двигаясь в сторону парковки.

Я не прислушивалась к разговору на ходу, потому что впервые в своей жизни столкнулась с таким понятием, как часовой пояс. Часы в аэропорту показывали десять вечера. Хотя я себя чувствовала вполне выспавшейся.

– Едем? – Олег обращался ко мне.

Я поспешно кивнула. Мы сели в черный БМВ, и двинулись по шумным улицам самого большого города  в мире. Говорят, что Нью-Йорк никогда не спит. Этот город не просто не спал, он просто бурлит, кишит людьми.

Я устала от этого ритма и взглянула на Олега, который не таясь обнимал меня.

– К меня для тебя сюрприз, – хитро улыбаясь, шепнул он мне на ухо.

– Какой?

Я спросила чисто автоматически. Если Олег все расскажет, что же это будет за сюрприз?

– Немного терпения, невестушка…

Что он задумал?

Свадьба в моей голове ассоциировалась, невестой, которую невидно из-за платья, стандартными фотографиями, и пьяными танцами толпой.

Моя свадьба, совершенно очевидно, под этот шаблон не подходит. Юрист, две подписи, и счастья до конца дней. Только вот, так уж не скоро он наступит? Этот конец дней?

Автомобиль остановился у стеклянных дверей высокого жилого дома.

Пока мы трое выбирались из машины, нам на встречу из здания вышел консьерж, и бодро поприветствовал.

Моих познаний английского хватило, что бы это понять.

Мужчина в форме распахнул перед нами двери и мы вошли в холл. Темное дерево, красные ковровые дорожки.

Мы вошли в лифт, Никонов нажал десятый этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература