Джакс поморщился, но я ощущала от него в основном сочувствие.
И капельку чувства вины.
— Я не улучшил ситуацию, — пробормотал Джакс, положив руки на бёдра. — Я приревновал. Надо было вести себя… дипломатичнее. Я плохо умею разговаривать о чувствах.
Ву покачал головой, протягивая Джаксу пиво.
— Дело правда
Джакс отхлебнул пива, кивнув.
Я настороженно приблизилась к группе, состоявшей почти только из мужчин. Я наблюдала, как Блэк вытирает глаза и кивает в ответ на слова Хавьера. Я всё ещё не была уверена, должна ли я здесь находиться, или же это чисто между Блэком и человеческими ветеранами в его команде, многие из которых работали на него десятками лет.
Как раз когда я подумала об этом, заговорил Туз.
— Ну то есть, Иисусе… нельзя сказать, будто мы не знали, что ты абсолютный фрик, босс, — сказал крупный человек, подмигнув мне, и посмотрел на Блэка. — Мы наблюдали, как ты
Хавьер фыркнул.
— И дело не только в отсутствии старения, — добавил Хавьер. — Мы все знали, что ты какой-то жутковатый чудак-экстрасенс…. Наз думал, что ты чёртов медиум или типа того, — Хавьер рассмеялся вместе с Тузом. — Помнишь это? Он думал, что Блэк подрабатывает каким-то платным экстрасенсом. Как минимум он был убеждён, что Блэк убивает животных для какого-то жуткого экстрасенсорного ритуального дерьма. И это было задооолго до того, как ты
Чейз указал на всех них.
— Мы все говорили об этом дружище. Ты не мог полностью скрыть от нас это дерьмо. Чёрт, да помнишь? Полковник как-то раз обмолвился, что файлы по Блэку тянутся в прошлое аж до
Блэк не ответил, но я чувствовала, что ему хочется верить в его слова.
Но в итоге он не мог забыть то, что слова Декса заставили его осознать.
— Это лишь начало, — сказал он. — Дело не в Дексе. Просто это неизбежно. Вот почему люди поработили видящих там, откуда я родом. Они не сумели справиться со страхом. Они не сумели справиться с неравным распределением сил. И никак нельзя было убедить их, что видящим можно доверять.
Блэк фыркнул, думая об этом.
— Забавно то, что видящим, которых тогда нашли, действительно
Блэк посмотрел на меня.
— В конечном счёте… Декс прав. Нам здесь не место.
Последовало молчание.
Затем раздался другой голос.
— А может, это им здесь не место, — произнес голос.
Его слова прозвенели в вечернем воздухе, заставив людей оглядываться по сторонам.
— …Уже не место, — холодно добавил он. — Может, у них нет таких прав на этот мир, как им кажется. Может, они доказали, что не справляются с ответственностью…
Я повернулась, и неверие воевало с ужасом в моей груди, когда я посмотрела в лицо, которое больше никогда не ожидала увидеть.
Это был Чарльз.
Это был мой дядя Чарльз.
Он здесь.
Он нашёл дорогу обратно.
Глава 27. Враг
Я посмотрела на Блэка, и он тоже глянул на меня. Его взгляд был убийственно неподвижным.
Затем он посмотрел на Ковбоя, которого я только теперь заметила по другую сторону от меня. Он подошёл с Энджел, когда они услышали суматоху. Блэк сделал едва уловимое движение головой, и Ковбой скрылся в толпе, забрав Энджел с собой.
Я не питала иллюзий, будто мой дядя не видел меня.
По той же причине я оставалась на месте, пребывая почти в неверии, когда круг моих друзей расступился, пропуская моего дядю.
Я не ждала.
Я подошла прямиком к нему, в свадебном платье и всем остальном.
Я уже активировала структуры в моём
Я заберу его в другое место.
Такое, где моему дяде будет куда сложнее выживать как видящему.
Ранее мне ненавистно было так поступать.
Я знала, что Чарльзу не понравится место, где я его бросила; он всегда любил города и роскошь, даже когда я была ещё ребенком. Эта склонность становилась лишь более выраженной после того, как мы возобновили отношения в последние несколько лет.
Чарльзу нравилась икра и дорогая одежда, первоклассные отели и роскошные номера, самое лучшее оружие и перелёты первым классом. Он не тот, кому понравится жить в хижине среди аграрного мира, и неважно, каким бы чистым ни был воздух, и какой бы изобильной ни была еда.
Но я надеялась, что