Читаем Черное пламя Раграна (СИ) полностью

— Та-ак, — произнес Даг, откупоривая бутылку веоланского: не ту, которую принесла я, та отправилась в холодильник охлаждаться, а ту, которая успела охладиться до моего прихода. — Погнали!

С легким хлопком пробка вышла из бутылки, и к ней тут же с громким:

— Да-ай! — потянулась Кати.

Веоланское зашипело, обволакивая бокалы своим игристым пузырьковым настроением, а я почувствовала на себе пристальный взгляд блондина и повернулась к нему. Внешность для рагранца у него была не очень характерная: светлые волосы, серо-голубые глаза. Ростом он хорошо выше меня, конечно, не такой высокий, как Вайдхэн…

Тьфу!

— Сегодня мы здесь отмечаем мое повышение, — Даг широко улыбнулся. — Поэтому простите, ребята, но первый тост будет не за дружбу, не за любовь и не за прочие высокие материи. Сегодня он за меня, единственного, неповторимого и удачливого! Ура!

Я едва пригубила игристое, разве что почувствовав на губах терпкую кислинку, тут же вернула бокал на место.

— Ну что все замерли? Угощайтесь! — Зои указала на заставленный вазочками и тарелками стол.

— Аврора, что тебе положить? — Кьер посмотрел на меня.

Я, уже собиравшаяся подтянуть к себе сырную тарелку, отдернула руку.

— Вот эти два вида сыра. Вон тот салат. И, пожалуйста, рулетик под названием «когда мы успели перейти на ты».

— Драконы, как серьезно, — фыркнул он. — Ты в курсе, что у напряженных женщин проблемы с оргазмами?

Я не поперхнулась, потому что у меня во рту ничего не было, зато поперхнулся снова пригубивший веоланское Даг. Закашлялся, Зои даже пришлось стучать мужа по спине.

— У мужчин, которые так общаются, — заметила я, — проблемы с уважением личных границ, и вот это уже гораздо серьезнее.

Я самостоятельно положила себе и сыр, и салат, и, пока Ломеро не успел втянуть меня еще в какой-нибудь разговор, отправила в рот первый кусочек еды.

— Да, кстати, про удачливость Даг не шутил, — поспешно заметила Зои. — Он когда ходил в отдел кадров насчет тебя узнавать, его там заметили, веришь?!

— Да. Именно я рекомендовал его на новую должность, — заметил Ломеро, не позволив мне и слова вставить. — Как ответственного и перспективного работника.

Глава 17.4

Зои замерла с бокалом и перевела взгляд на Дага. Даг сделал вид, что увлечен салатом. Что касается меня, я буквально чувствовала на себе пристальный взгляд Ломеро, очевидно, желающего меня раздеть и разложить на столе. Как иначе можно объяснить этот липкий взгляд, который, как лазерная указка, постоянно движется в районе моей груди, чтобы ненадолго подняться на лицо, скользнуть по губам, а после — откровенным призывом врезаться в глаза.

Нет, с этим определенно пора что-то делать.

— Я рада, что вы увидели то, что для меня не секрет — ответственность у Дага в крови, — заметила я, — кроме того, трудолюбие, усердие и умение все схватывать на лету. И я рада, что вы нашли в себе силы выделить это и отметить его как ценного и перспективного сотрудника, который вне всяких сомнений достоин своей новой должности. Но я буду еще больше вам благодарна, если вы прекратите пялиться на мою грудь, потому что иначе моя рука может дрогнуть, и вам придется отстирывать штаны от салата.

Ломеро перестал ухмыляться, а вот у меня желание обрушить на него салат не исчезло. Была бы возможность, завалила бы его этим салатом с головы до ног, чтобы одна голова торчала. И в рот неспелую маларрнелу[1], чтобы заткнулся наверняка. Представив себе эту картину, я даже невольно улыбнулась, что от него не укрылось.

— Считаете возможным говорить руководителю друга такие вещи, Аврора? — холодно поинтересовался он.

О, мы уже на «вы».

— Просто поддерживаю разговор, — я потянулась за тарталеткой. — И говорю с вами на вашем языке. Чтобы мы наверняка друг друга поняли.

Ломеро собирался что-то сказать, но видимо, в его системе координат произошел сбой, потому что вместо очередного комментария про напряженных женщин и оргазмы этот шовинист с замашками плейбоя не самого высокого разлива чуть ли не залпом выпил бокал веоланского, со звоном обрушив его на стол. Даг тут же поспешил наполнить его снова.

— Кстати, Аврору тоже можно поздравить, — нарушил тяжелое молчание друг. — Она недавно выиграла суд, у нее хотели отнять ребенка. Бывший из Лархарры. Поэтому она несколько… на взводе.

Что?!

— Вот как, — снисходительно хмыкнул Ломеро. — Авроре повезло, что суд был в Рагране. В Лархарре законы всегда на стороне отца. Считается, что отец сможет воспитать ребенка даже без матери, а вот мать, воспитывающая сына без отца — это парадокс.

— Даже если женщина может сама себя обеспечить? — поинтересовался друг.

— Даг! — рыкнула Зои, но он только от нее отмахнулся.

— Женщина, которая может обеспечить себя сама? Ты имеешь в виду этих злых замученных работой существ, у которых под строгими юбками звенят колокольчики?

Из какого вообще века вылезло это нечто?! Поинтересоваться сим фактом я не успела, потому что Ломеро неожиданно сообщил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже