Читаем Черное сердце полностью

одной из тех безликих, похожих на огромную коробку, гостиниц, за постояльцами которых так просто следить, ведь выход с каждого из этажей один: через главный холл. Нужно только забраться достаточно высоко, поставить кого-нибудь охранять дверь, быть может, еще двух человек на лестнице и лифта. Выходит трое — именно столько сопровождающих приехало вместе со мной.


Ладно,

говорю я, когда агент Джонс заглушил двигатель. — В конце концов, я полностью в ваших руках.

Юликова улыбается:

А мы в твоих.

Подхватываю сумку, остальные достают из багажника темно-синие сумки и портфели, и мы идем к главному входу. Такое ощущение, будто мне предстоит ужасно скучная вечеринка с ночевкой.


Подожди здесь,

оставив меня в холле вместе с безымянной агентшей, Юликова и Джонс регистрируют нас в отеле.

Сажусь на поручень бежевого кресла и протягиваю свободную руку:

Кассель Шарп.

Агентша смотрит на меня совсем как агент Джонс: с крайним подозрением. Короткие рыжие волосы забраны в хвост, а синий костюм отлично сочетается по цвету с сумкой. На ногах мягкие бежевые лодочки. Господи, и колготки! Крошечные золотые колечки в ушах довершают образ человека скрытного, не имеющего внутренней жизни. Невозможно даже определить, сколько ей лет: может быть сколько угодно, от двадцати девяти до сорока.


Кассандра Бреннан.

Несколько раз моргаю, но когда она протягивает руку, я пожимаю ее.


Теперь понятно, почему выбрали вас,

в конце концов говорю я. — Семья Бреннанов, да? Юликова упоминала, что ей не часто доводилось работать с людьми из семей мастеров. Но что вообще ни с кем, она не говорила.


Фамилия вполне распространенная,

говорит Кассандра.

Тут возвращается Юликова, и мы идем к лифту.

Моя комната — часть номера-люкс, к ней примыкают комнаты Юликовой, Джонса и Бреннан. Разумеется, ключ мне не выдали. И, конечно же, дверь моей комнаты выходит не в коридор, а в общую гостиную, где стоит паршивая кушетка, телевизор и мини-холодильник.

Забросив сумку в комнату, возвращаюсь в гостиную. Агент Джонс смотрит на меня так, будто я сейчас выкину какой-то фортель в духе ниндзя и скроюсь через вентиляционный люк.


Если захочешь что-нибудь купить в торговом автомате, попроси кого-нибудь из нас тебя проводить. В противном случае не сможешь вернуться в комнату — дверь запирается автоматически,

говорит он так, будто я в первый раз в отеле. Да уж, деликатности у Джонса, как у танка.


Да,

говорю я. — А где же ваш напарник? Хант, кажется?


Его повысили,

цедит Джонс.

Улыбаюсь:

Передайте ему мои поздравления.

Джонс смотрит на меня так, будто хочет мне вмазать — впрочем, это почти не отличается от его обычной манеры смотреть на меня, словно я слизняк.


Ты хочешь есть? — Интересуется Юликова, встревая в нашу милую беседу. — Успел поужинать?

Вспоминаю остатки сэндвича, протухающие в моей машине. При мысли о еде меня до сих пор подташнивает, но не хочу, чтобы они что-то заметили.


Нет,

отвечаю. — Но мне не терпится узнать, что же ждет меня дальше.


Прекрасно,

говорит Юликова. — Тогда умойся, а агент Бреннан выйдет и купит нам что-нибудь поесть. Неподалеку есть китайский ресторан. Потом и поговорим. Кассель, тебя что-нибудь не устраивает?


Меня все устраивает,

говорю я, отправляюсь в свою комнату.

Джонс следует за мной:

Могу я взглянуть на сумку?


Милости просим,

сажусь на кровать.


Такова процедура,

тонко улыбается агент.

Похоже, моя сумка наскучила ему после того, как он порылся в белье и поглядел на фотографии и пустые карточки. — Тебя тоже придется обыскать,

говорит Джонс.

Встаю и вспоминаю свой мобильник, оставленный в машине, в кармашке дверцы. С трудом сдерживая улыбку, напоминаю себе, что если начнешь гордиться собственной смекалкой, тебя тут же и заметут.

Джонс выходит, а я убиваю время на чтение детектива. Как ни странно, в конце выясняется, что инспектор и преступник, которого он выслеживал — один и тот же человек. Интересно, сколько времени ему потребовалось, чтобы это сообразить. Я вот лично догадался куда быстрее.

Чуть погодя слышу, как хлопает дверь номера; до меня доносятся обрывки разговора. Потом в мою дверь стучат.

Когда я выхожу, Бреннан раздает одноразовые тарелки. От запаха жира у меня текут слюнки. Мне-то казалось, что я не голоден, но внезапно появляется зверский аппетит.


А горчица у нас есть? — Спрашиваю я, и Джонс пододвигает ко мне пару пакетиков.

Пока мы едим, Юликова кладет на стол карту. Место на открытом воздухе, парк. — Как я уже сказала в машине, план у нас весьма простой. Постараемся избежать осложнений. Если бы мы не были уверены, Кассель, то не позволили бы тебе участвовать в операции. Мы понимаем, что у тебя недостаточно опыта.


Губернатор Паттон устраивает пресс-конференцию на месте бывшего концлагеря для мастеров. Он постарается представить вторую поправку так, будто она предназначена для помощи мастерам, но и при этом намекнуть всем собравшимся, что нужно бояться.

Юликова достает из кармана ручку и ставит крестик на поляне. — Ты все время будешь находиться здесь, в автоприцепе. Единственная опасность, которая тебе может угрожать — это скука.

Перейти на страницу:

Похожие книги