Я не проронила ни слова, пока мы пересекали окраину деревни, и как только мы очутились подальше от злосчастных бараков, я подхватила юбку и ускорила шаг настолько, насколько могла. Ян, не ожидавший этого, в два шага нагнал меня.
– Госпожа, что случилось? О чем вы беседовали с этим ублюдком?
– Нам нужно как можно скорее покинуть деревню, – негромко сказала я. – Надеюсь, София и Каталина уже вернулись, а Лоуренс починил наш дилижанс.
– А как же…
– Нужно будет доложить обо всем Монресу. Они из Столицы, а не из нашего Легиона. Вернемся обратно к виконту Арно, он должен знать, что тут творится на самом деле. А еще мне дали понять, что лишние свидетели будут очень некстати.
– Что за беспредел! – возмутился Максимилиан. – Надо было разобраться с ним, пока мы были в доме. Мы можем остаться, и…
– Я не сомневаюсь в твоих навыках, Ян. Но тут мы не можем принимать никаких решений. Единственное, что мы можем – это убраться отсюда подальше и надеяться, что за нами не будет погони.
Ян хмуро посмотрел на меня, однако мне было не до его упреков. Все, что я хотела сейчас – это убедиться, что все в безопасности. Разделяться было опрометчивым и наивным решением, за которое я уже начала себя корить.
К моему великому удивлению, атмосфера в деревне тоже резко изменилась. Люди, которые буквально недавно просто занимались своими повседневными делами, не обращая на приезжих никакого внимания, теперь косились на меня, а то и вовсе смотря прямо с неприкрытым недовольством, лишь усилия копошащуюся тревогу.
У таверны мы приметили сестру Софию. Женщина терпеливо стояла у дилижанса, пока Лоуренс возился с инструментом. Сердце екнуло, когда я поняла, что Каталины с ней нет.
– Ну разумеется… – я коротко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
– Прошу простить, госпожа, – сестра София неуверенно переводила взгляд с меня на Максимилиана. – Я отвлеклась на беседу с бакалейщицей, как ее и след простыл, но… Что-то случилось? Почему у вас такой обеспокоенный вид?
– Думаю, Каталину держат в заложниках. Правда не знаю кто – гвардия или местные…
Разговор с лейтенантом натолкнулась меня на две мысли, и ни одна не была лучше другой. София и Ян уставились на меня с ужасом и недоумением.
– Либо местные жители были перебиты разбойниками, которые и прикинулись жителями деревни. Либо местные сговорились с остатками банды, чтобы прогнать гвардейцев, – высказала я свои предположения.
У меня были подозрения, что все что было сказано Александером – наглая ложь, однако то, как сильно изменилось поведение жителей деревни заставила меня признать горькую истину – даже этот мерзавец может быть в чем-то прав.
София в ужасе прикрыла рот руками, а Ян мрачно кивнул.
– Так или иначе, давайте попробуем для начала поговорит с этим Фредо, – предложил Максимилиан. – Кажется, Россо говорил, что его дом должен быть где-то там…
Пока мы шли к окраине деревни, где, по словам хозяина таверны, обитала семья старейшины, чье-то дыхание коснулось моего уха.
– Госпожа Камилла? – негромкий голос застал меня врасплох. Инстинктивно я выхватила кинжал, однако мою руку тут же схватили за запястье так крепко, что лезвие выпало из ладони. Максимилиан уже обнажил меч, и одним прыжком оказался рядом со мной и схватившим меня незнакомцем.
Тот с необычайной грацией перехватил кинжал и уклонился от рубящего удара телохранителя. В мгновение ока он очутился на безопасном расстоянии от нас, в последний момент увернувшись из-под острого лезвия, так и не успевшего настичь обидчика. То был незнакомец в капюшоне, его лица было почти не разглядеть, однако один глаз у него был перевязан черной тканью. На его руке красовалась красная повязка, и, не считая поблескивающего в его руках моего тонкого лезвия, он был безоружен.
– Он не ранил вас, госпожа? – прорычал Ян, загораживая меня от незнакомца.
– Прошу, не надо ссор, – он примирительным жестом протянул мне кинжал обратно. – Мой хозяин просто хотел поговорить с вами
Я приподняла бровь. Хозяин? Интересно.
– С чего мне знать, что это не ловушка? Почему я должна верить тебе? – я выхватила кинжал и спрятала его обратно в ножны.
– Потому что я прошу и от лица сеньориты Каталины, которая также хочет, чтобы вы присоединились к переговорам. Она уже заждалась вас, – его лицо расплылось в лисьей ухмылке.
Мне не составило труда прочесть в его словах явную угрозу.
– Госпожа, мне все это очень не нравится, – буркнул Максимилиан, и я полностью разделяла его чувства. Однако выбора не было.
– Веди, – процедила я. – Но мои спутники пойдут вместе со мной.
Он низко поклонился и повел нас в противоположную сторону к лесной опушке, где заканчивалась зона вырубки и начиналась плотная стена лесного массива. Тут стояли склады и амбары, а рядом ошивались неприятного вида типы со странными повязками на шеях – красными, с еле угадываемым черным узором, напоминающем змею. От страха сердце стучало так, что я не слышала ни их перешептываний, ни даже своих собственных шагов.