Читаем Черное солнце полностью

– Днем это и вовсе невозможно. Мне придется прятать ее от солнечных лучей. По крайней мере пока не доберемся до туннелей. Для этого идеально подойдет ящик, обитый темной тканью.

Тут Франц взглянул на портрет и вздохнул.

– Анна останется в цепях?

– Да, если я не найду другого способа обездвижить ее.

– С помощью рун?

– Это не так-то легко, как кажется.

– Я никогда не думал, что быть мастером рун – это легко, – заметил дворецкий. – Вас искал Сильвестр.

– Он здесь? – Франц встревоженно посмотрел на дверь, словно тот стоял за ней и каждую секунду мог войти в библиотеку.

– Нет, он уже уехал.

– Сильвестр ничего не знает об Анне?

Дворецкий с видом великомученика закатил глаза. Он скорее был готов отрубить себе все пальцы, чем выдать тайну.

– Думаете, вам еще долго удастся скрывать ото всех правду?

– Я молю Бога об этом. Все станет на свои места, как только Анна вернется и вступит в права наследования.

– А если не вернется?

– То мне незачем жить дальше, – ответил старик и, не говоря больше ни слова, покинул библиотеку.

Франц сел в одно из кресел и задумался. Сколько дней ему понадобится, чтобы дойти до Разлома и вернуться обратно? Сильвестр вместе с Брауном перевернут все вверх дном, чтобы найти дочь герцога. Они даже могут его заподозрить в соучастии. Джереми трогать не станут, дворецкий выше подозрений, но если он исчезнет, то за ним сразу же начнется охота. Он подведет Ромма, который за него поручился, и Магду, предоставившую ему кров. Сразу же всплывет прежнее недоверие к иноземцам, молва о том, что всякий чужестранец представляет для них опасность.

Лучше всего будет, если он инсценирует собственную смерть, и его, таким образом, оставят в покое. Джереми должен помочь. Пускай он утонет в реке. На берегу останутся только следы, а тело, унесенное быстрым течением, так и не найдут. Что-то в этом роде.

За спиной Франца послышались легкие шаги. Он стремительно встал с кресла и едва не столкнулся с девушкой, которая наклонилась к нему. Она была невысокая и худощавая. Весь ее наряд состоял из длинного серого шерстяного платья, передника и старых туфель, облупленные носки которых стыдливо выглядывали из-под подола.

– Здравствуйте, – приветливо поздоровалась она. – Вы, наверное, Франц?

– А вы Элейс?

– Да. И, пожалуйста, не говорите мне «вы». – Она покраснела. – Никто ко мне так не обращается. Я ведь обыкновенная девушка, а не знатная госпожа. Помогаю по хозяйству: убираю, готовлю.

– Ты медиум? – Франц сразу решил перейти к делу.

– Не знаю, – призналась она. – Меня никто так не называет.

– Но Джереми сказал мне, что у тебя бывают пророческие сны, ты видишь и слышишь то, что недоступно остальным людям.

– Да, это правда. – Девушка погрустнела, и ее плечи поникли. – Из-за этого со мной частенько случаются неприятности. Никто не хочет слышать о снах, а я ведь только хочу помочь. Понимаете, мне всегда было жаль людей, а вот им вовсе не жаль собственной жизни. Они растрачивают ее на глупости, – неожиданно серьезно сказала она. – Франц, вы ведь возьмете меня с собой? Наша встреча много значит для меня. Я видела вас во сне, хоть мы и не знакомы. Удивительно, правда?

– Удивительно.

– Я вам пригожусь, обещаю. Я могу быть очень полезной.

– Почему ты так хочешь со мной поехать, ведь ты не знаешь ни меня, ни цели нашей поездки? – удивился мастер.

– Но вы ведь хороший человек, верно? – Она бесхитростно уставилась на него своими ясными карими глазами.

– Не в этом дело. Нам предстоит нелегкое путешествие. Ты выдержишь?

– Я давно хотела вырваться отсюда, – доверительно сообщила она. – Глупо не воспользоваться таким шансом.

– Похоже, что твою жизнь не назовешь приятной… Но мы не уходим отсюда навсегда. Сделав положенное дело, мы повернем обратно.

– Но ведь за это время может многое случиться, – сказала Элейс. – Мир меняется, и мы вместе с ним.

– Если ты согласна, то мы отправимся уже сегодня. Жди меня в десять вечера возле черного хода. Ты должна быть готова, одета как полагается, и иметь с собой заплечный мешок с самым необходимым.

– Отлично! – Она радостно всплеснула руками и тут же спросила: – А что значит «как полагается»?

– Брюки, высокие сапоги, рубашка, теплая куртка и плащ с капюшоном, – терпеливо объяснил Франц. – Мы идем в горы, а там холодно.

– Я обязательно буду возле калитки в десять, – кивнула девушка и убежала собираться.

Мастер посмотрел ей в след и покачал головой. Элейс произвела на него странное впечатление. За внешней хрупкостью он ощущал немалую душевную силу и непростой характер, который еще не раз даст о себе знать. Когда нужно, она умела быть и твердой, и решительной. Элейс не была глупа и, должно быть, просто привыкла изображать из себя простушку. Ей было так проще жить. Это было что-то вроде стены, которой она отгородилась от внешнего мира. Но злые языки проникнут сквозь любую стену, и предложение Франца стало для нее настоящим спасением.

Хм, эта девушка видела его во снах, видела, закрывая глаза…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже