Читаем Чернокнижник полностью

Одинокий путник шел по лесистому склону. Дикие горы, казалось, разрушенные гневом небес, простирались вокруг, насколько хватало взгляда. Вершину впереди, куда он направлялся, покрывало темное облако, там посверкивали вспышки молний, долетал рокот грома. Но высокий широкоплечий путник не сбавлял хода. Ураганный порыв снес его шляпу и разметал светлые волосы, но он продолжал упрямо подниматься, и казалось, что чем выше он взбирается, тем, вопреки здравому смыслу, двигается все быстрее.

Предания окрестных земель повествовали о том, как тысячу лет тому назад язычники-саксы, скрываясь на этих высотах от христианских воинов Карла Великого, поклонялись своим древним богам: Балдру, Остере, Фрейе, Вотану, Тору и Саксноту, прародителю саксов. Что они оставили алтари из наваленных камней. И что их тени охраняют этот мрачный край от чужаков.

Но гость, идущий издалека, знал, что давшая свое имя этой ночи святая Вальбурга, ровесница тех темных и кровавых лет, британская монахиня, прославившаяся тем, что усмирила море, плывя в Германию, была лишь христианским воплощением древней морской богини Нехалении, чье имя упомянуто еще в анналах римлян. И что гораздо более древние силы опекают это место.

Меж тем тьма сгущалась, и вот путник взошел туда, где нависала зловещая туча. Молнии блистали вокруг него, одна ударила совсем рядом, на секунду ослепив, приподняв его волосы таинственной энергией и заставив искры пробегать меж них. Кусочки раскаленных камней прожгли его намоченную дождем одежду, она задымилась в нескольких местах. Но он даже не замедлил хода, словно знал, что небесный огонь не повредит ему. И вот, когда ночь окончательно вступила в свои права, он наконец оказался выше тучи, и молнии блистали под его ногами. Деревья разом расступились, будто отбежали назад. Перед ним простиралась обширная ровная площадка, посреди которой вулканом пылал огромный костер, то и дело вспыхивавший колдовскими зелеными и синими снопами искр. Вокруг костра весело плясала длинная вереница людей, и, перекрывая доносящиеся точно сквозь вату раскаты грома, звучала странная, какая-то визгливая и завораживающая музыка.

Путешественник в опаленном молниями мокром платье, разорвав круг пляшущих, большей частью женщин, подошел к костру, чтобы немного просушиться. Рядом с ним у огня очутились как мужчины и женщины обычного вида, так и весьма необычные, и было не понять — искусные ли это маски или подлинные причуды природы и плоти. Никто не поторопился выказать чужаку гостеприимство, но и неприятия не выразили. Однако пришельцу этого было недостаточно. Поворачиваясь к огню то одним боком, то другим, он немного просох и подошел ближе туда, где находилось подобие алтаря и толпились, как видно, избранные гости.

— Господин Лодья, если не ошибаюсь? — вдруг раздался громкий властный голос. — Подойдите поближе.

Путник тотчас это исполнил.

Глава 18. Мандат

Он увидел перед собой рослого, совершенно седого господина в зеленом кафтане, каковой господин не сидел на престоле, а прогуливался по площадке на вершине в сопровождении нескольких спутников. Темными холодными глазами смотрел он на гостя, и взгляд его, казалось, проникал в самую душу. Однако Лодья не опустил глаз под этим взглядом, хотя понимал его страшную силу.

— Рад, что посетили нас, пришелец из далекой северной страны, — сказал этот человек, или это существо — трудно выразиться правильно.

— Мне сказали, что можно задать вопросы, так я приготовил несколько, — ответил Гавриил.

— Да, спрашивайте.

— Как появились такие, как я?

Перейти на страницу:

Похожие книги