Он шагнул к стене. Сердце Алиды покрылось корочкой льда, когда она поняла, какой предмет он имел в виду. Вольфзунд снял со стены Импиор и вручил Алиде. Она с неохотой взяла клинок. Пальцы хорошо помнили резьбу на его рукояти, но теперь вес клинка внушал не уверенность, а чистый ужас.
– Я должна буду убить Ричмольда? – всхлипнула она.
– Не Ричмольда. Чернокнижника, – поправил её Вольфзунд.
– Велика же разница, – пробормотала Алида.
– На самом деле, достаточно велика. Если он останется глух, не послушает твоих доводов и никак не проявит себя прежнего – увы, значит, от Ричмольда Лаграсса осталось лишь бренное тело. Импиор уничтожает магию. И он уничтожит тьму, захватившую твоего друга. Лишит Эллекена сильного слуги. Избавит Ричмольда от этого бремени. Поверь, Алида, ты поможешь всем. В этом случае смерть милосерднее жизни. Ты мужественная девушка, и я верю в тебя. Обещай мне, что сможешь это сделать, если поймёшь, что иного выхода нет.
Алида почувствовала, как по щеке покатилась горячая слеза, и быстро стёрла её рукавом. Вольфзунд прав, что толку сохранять жизнь тому, в чьём теле не осталось души? Если злоба и ярость загасили всё светлое, что было в нём, то не значит ли это, что тот Рич, которого она знала, уже умер?
Думать об этом было тяжело. Она почувствовала, что, возможно, навсегда потеряла что-то очень важное, что-то такое, о чём можно жалеть до самого конца.
– Я сделаю это, – твёрдо сказала она. – Конечно же, сделаю. Только что, если мне там встретится этот Эллекен? Что тогда? Вряд ли даже Импиор справится с ним.
– Не встретится. Не должен, – заверил её Вольфзунд. – Ты не зайдёшь так далеко на север, а он, думаю, пока не спешит покидать своё убежище – Эллекен пока что слаб. Будь осторожна, Алида, только и всего.
– Легко сказать, – проворчала она. – Вы не боитесь, что он и меня склонит на свою сторону? Я ведь тоже нахваталась тёмных сил, пока бродила с Чернокнижником.
– Признаться, немного опасаюсь. Но, увы, твои умения далеко не так ценны, как способности Чернокнижника. Так что даже если это произойдёт, я не многое потеряю. – Он развёл руками почти в извиняющемся жесте.
– Приятно знать, что тебя ценят, – невесело хмыкнула Алида. – Вам, наверное, было бы удобно, если бы я не вернулась. Не пришлось бы возиться с заколдованными птицами, да?
– Если бы я хотел от тебя избавиться, то давно сделал бы это любым способом. Я мог бы тебя отравить, проклясть, сбросить с горы или просто остановить твоё сердце движением руки. Так что не пытайся пробить меня на жалость, девочка. Тебе остался всего один шаг до исполнения твоего желания. Так сделай же его.
Алида с тоской посмотрела на Вольфзунда и тяжело вздохнула.
– А что остальные альюды? – спросила Алида. – Я же видела на балу, что вас немало! Они не хотят вам помочь?
– Может, хотят. Но я не желаю, чтобы они видели мои промахи, – пояснил Вольфзунд. – Пока это возможно, я управлюсь своими силами. Народ верит в сильного правителя, а любая ошибка может сослужить мне плохую службу. Я призову их, когда не останется иного выхода. А пока это касается только нас. Тебя, меня и Чернокнижника.
Алида закусила губу и задумчиво кивнула.
– Вы дадите мне карту тех Земель? Или что-то такое… Я же должна как-то искать путь.
– Я дам тебе кое-что более полезное, чем карта, – ответил альюд. – Протяни руку.
Алида послушно вытянула руку вперёд, и Вольфзунд с ловкостью фокусника вложил ей в ладонь небольшой округлый предмет. Алида ахнула: это была небольшая золотая астролябия, очень похожая на ту, какой пользовался Ричмольд. Прибор выглядел таким сложным, таким прекрасным, что у Алиды перехватило дыхание.
– Но я не умею этим пользоваться, – прошептала Алида, проводя пальцем по краю диска астролябии. – Наверное, нужно будет долго учиться…
– Умеешь, поверь мне, – произнёс Вольфзунд. – Я научу тебя основам, а дальше сердце само подскажет, что делать.
– Надеюсь, – буркнула Алида. – А я-то думала, просто придётся идти по волшебной тропе и никогда не оглядываться.
Вольфзунд вопросительно поднял брови.
– Ну, сказка такая, – поспешила объяснить травница. – Хотя вы вряд ли её читали. Ладно, ладно, поняла, никаких больше глупых сравнений. Вы проводите меня в путь?
– И не только я, – хитро сощурился Вольфзунд. – Спускайся вниз. Сама всё увидишь.
Алида спустилась по главной лестнице в парадную залу и обвела помещение взглядом. Было пустынно и очень тихо, только свечи в канделябрах едва слышно шипели, плавясь. Она тоскливо вздохнула. Вольфзунд намекнул, что кто-то тоже захочет её проводить, но, кажется, он просчитался. Алида понуро прошла через весь зал, намереваясь зайти на кухню и попросить у служанок чего-нибудь съестного в дорогу.
За спиной она услышала торопливые шаги, будто кто-то бежал вниз по лестнице. Алида замедлила шаг и обернулась.
– Стой, стой! – окликнул её Мел. Он торопливо спускался по лестнице, растопырив крылья, чтобы не упасть. Одну руку он держал за спиной, будто прятал что-то. – Погоди, а со мной попрощаться?