Читаем Чернокнижник и феи полностью

— Обследование особняка я завершил, скоро выдам разрешение полиции забрать тела погибших. Отчет об обследовании будет готов завтра к утру — вам его принесут тут же. Что-то еще, нера Виктория? — он одернул рукава черного свитера и откинулся на спинку кресла, словно самое главное он сообщил и теперь можно расслабиться.

В голове Вики продолжали биться мысли Марка, тревожа её. Костюм! Костюм-неприятность — Брендон его так просто не надевает! С трудом прогнав воспоминания Марка — они уже почти набатом били в её голове, она спросила:

— Вы сказали, что давно знаете Марка…

— Я при нем почти десять лет, он как раз стал инквизитором, а я был приговорен светским судом к сожжению.

Вик вздрогнула:

— К… Костру?! К сожжению… Вы серьезно?

Он усмехнулся:

— В Интрии другие законы. Простите, что заговорил об этом. Вы хотели что-то спросить?

Вик прогнала прочь страх — в этом помогли мысли Марка, которые подсказали, что храм старательно проводит реформу в Интрии.

— Вы случайно не знаете мужчину-альбиноса с потенцитовым протезом левой руки? Он учил Марка основам примитивописи. И он маг.

Брендон нахмурился:

— Дакарэя? Вы имеете в виду Дакарэя?

— Я точно не знаю. Просто смутные воспоминания из сна. Но мне кажется, что именно этот мужчина создал вольт, спасший меня и Марка.

Брендон взорвался алыми искрами, сорвавшимися с его пальцев:

— Дакарэй?! Вы серьезно? Дакарэй — создатель вольтов, которые зашивают в женщин-магинь? Это… — он замер, подбирая слова. Искры тихо тлели на полу, прожигая в нем мелкие черные углубления, и гасли. — Это неожиданно. Дакарэй не чернокнижник, однозначно. Вот кого бы я не подозревал в чернокнижии, как его. Вы уверены?

— Во сне мне показалось, что именно он создал вольт. Что-то общее в ощущении эфира. Только он создал один вольт — тот, что спас меня и Марка. Вольты, которые в женщинах-магинях, другие. Они грубое его подобие.

Брендон без сил откинулся на спинку кресла:

— Вы меня напугали. Дакарэй не тот, кто будет делать запретное. Он сейчас где-то в Интрии. Если надо, я могу ему написать.

— Напишите, пожалуйста! — Вик почти взмолилась. — Это очень важно.

— Напишу, — твердо сказал Брендон. — Надо же, Дакарэй…

Он собрался с мыслями, загоняя алый эфир в себя:

— Что-то еще, нера Виктория?

— Еще, Брендон, мне нужно точно знать, когда отец Маркус встречался секретарем неры Моро Марлоу.

Ответ её разочаровал:

— Он с ним не встречался. Марк приехал в Аквилиту в Канун Явления, он встретился с лер-мэром и еще некоторыми горожанами (если надо, список предоставлю вместе с копиями украденных записей), принял участие в праздничных службах, а с Ночного моления сбежал — встретился с лером Гиллом и помог с проклятьем Ривза.

Вик старательно отрешенно спросила — её сильно волновала судьба Тони:

— Ривз уже покинул Аквилиту?

Брендон не стал выкручиваться и лгать:

— Пару дней как, нера Виктория. Он планирует встретиться с принцем Эдвардом в Олфинбурге. Возвращаясь к Марлоу — он пропал первого вьюговея, и пока найти его следы или его тело не удалось, как и Фишера, если вы не в курсе. Первого же вьюговея Марк посещал ректора Университета и некоторых профессоров, в том числе и Тома.

Вик понятливо кивнула:

— Возможно, из его мыслей Марк и узнал о связи Фейнов с Моро. Жаль, что Тома отказался разговаривать с моими людьми.

— Помочь? — Вик вздрогнула — улыбался при этом Брендон весьма хищно. Марк снова напомнил: «Неприятности!»

— Нет, нужно. С ним потом поговорят детективы.

— Детективы — не колдуны. — прищурился, снова подаваясь вперед, Брендон.

— Детективы — маги.

Брендон вновь парировал:

— Но они не черные колдуны и не служат инквизиции. Меня боятся сильнее, чем полицию — я могу узнать больше, чем ваши люди, нера Виктория. И я неопасен для профессора Тома — я не питаюсь плотью разумных, как говорят о колдунах. Слово чести. И мои показания примет любой суд. Их даже оспаривать не будут.

— Хорошо, — сдалась Вик. Последние слова её убедили. — Поговорите. Я знаю, что вы неопасны, просто на вас и так много дел…

— Справлюсь, — отмахнулся мужчина. — Хотя того, что вы не считаете меня опасным, я не ожидал.

— Марк поделился своими мыслями о вас.

Брендон горько рассмеялся:

— Могу себе представить, что там за воспоминания, нера Виктория. Полагаю, по большей части, полная чушь.

— Марк считает вас исполнительным, трудолюбивым, честным и часто нарывающимся на неприятности в неблагополучных районах городов.

Наверное, мелькнувшие алые искры эфира между пальцев Брендона означали крайнюю степень удивления. Мужчина медленно произнес:

— Неприятности? Он именно так обо мне думает? Неприятности…

Перед глазами Вик, снова без боли, пронеслось множество картинок, которые она и рассмотреть-то толком не могла. И опять взорвалось тревогой воспоминания о свитере и штанах — в них проще убегать от полиции, преступников и храмовников.

Вик сдалась напору воспоминаний и сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги