Читаем Черному коту повезет полностью

— Ошибаетесь. Это место подлежит сносу. А Горелово принадлежит мне! Я здесь главный! — вспыхнул Булгаков, — Это всё моё! И холопы эти, — с отвращением посмотрел он на работяг, — тоже мои!

— Размечтался. Это земля Чернокотовых и так уж вышло, что я последний из рода.

— Последний? Брехня! Чернокотовы давно сдохли, — сморщил лицо барон, будто говорил о прилипшем дерьме к своей подошве.

— Да хрена с два, — продемонстрировал я перстень с чёрными котом.

— Быть такого не может… Что ж! Ладно, допустим! Парни, — он щёлкнул пальцами, — отправьте эту дворнягу на задворки истории, где ей самое место.

— Кто там пришел, хозяин? — выглянула из-за моего плеча Санура.

Я улыбнулся, напитывая кулаки маной.

— Твой завтрак, дорогая.

Глава 17

Бандиты расчехлили оружие. В основном дубинки и короткие клинки. Засветилась пара огнестрелов. Нехорошо! Я прищурился.

Можно конечно дать Сануре команду фас. Но тогда я распугаю всех работяг. Они явно не привыкли к кровавому мессиву. Да и меня от подобного будет тошнить. Все же не ублюдков аристократов убивать, а простой народ, у которого туго с работой.

А вообще удачно, что у нас здесь ремонт. Пара несчастных случаев для гражданских без касок обычное дело. В Геоне на каждой стройке погибал минимум один человек каждый день. Только по официальным данным. По неофициальным, половина фундамента будущего небоскреба состояла из костей. Уж я то знаю.

Я втянул носом воздух, и прокричал:

— Друзья! — никакие они мне не друзья, но я выкрутил вежливость на максимум, — нам нет нужды драться!

Булгаков закатил глаза:

— Прикончите его!

Ну, я пытался.

— Ладно! Но учтите, — оскалился я, — за своих людей я встану горой. Как и за всех жителей Горелово! Тимофей Чернокотов держит своё слово. И если вы посмеете поднять руку на моих работников, я каждому из вас руки переломаю и закопаю в саду. У меня там места много, ещё и цветы сажать. Удобрение пригодится. Так что спросите себя, вы правда хотите закончить свою жизнь у меня во дворе?

— Ваше благородие, — Кузьма вышел со стороны сада вместе с парой других строителей, — спасибо что дали нам работу. Мы эту шелупонь не пропустим. Не дадим в обиду наши труды!

— Что вы стоите? — прошипел Булгаков, — проломите ему череп!

Пара азиатов выдвинулось вперёд. Однако, остальные нерешительно переглядывались.

Санура рывком положила одного на лопатки. Второму хватило её хищного взгляда, чтобы выронить клинок и отступить к забору.

— Если вы не хотите драться, — поднял я руки, — Прекрасно! Я дам вам честную работу, с честным заработком. Да, он пока не шибко большой, — это я наверно сказал зря, — но, зато вам больше не придется марать руки, занимаясь шантажом и рэкетом.

Основная часть бандитов всерьез задумалась. По ним было видно, что подобный образ жизни не для них.

— Мужики, эт самое, — почесал загривок Кузьма, — нам помощь не повредит. Работы ещё завались.

— Вы совсем охренели? — рыкнул Булгаков, понимая, как стремительно меняется ситуация, — Что ж, ладно, — он паскудно ухмыльнулся, — пока ваша взяла, но я ещё вернусь. Чернокотов. Это моя земля!

— Скатертью дорога, — помахал я, — мы не будем скучать.

Граф щёлкнул пальцами и исчез в черной дымке. Чего-чего, а эффектности у засранца не отнять.

— Эт, ваше благородие, — один из новоприбывших с длинным шрамом через нос, посмотрел на меня мутными глазами, — вы правда дадите нам где побатрачить?

— Разумеется, господа, добро пожаловать на мою фазенду. Все вопросы к Кузьме. Или к Альберту.

* * *

— Что это за клоун? — спросил я у Альберта, когда вернулся в дом. — По какому праву, он вообще претендует на Горелово?

— Никто точно не знает. Булгаков приехал в Горелово два года назад и начал устанавливать собственные порядки. На самом деле, всерьез его практически никто не воспринимает… Кроме Петербургской Триады, небольшой преступной организации, — поведал Альберт.

— Триада? — я тут же вспомнил про Ху Ли и владельца магической лавки, того, кажется, Син звали. Они определенно имеют к ним отношение.

— Маленькая китайская банда. По большей части наёмники, мошенники, да наркоторговцы. Ничего серьёзного, ваше благородие… однако, жизнь нам могут подпортить.

— И они работают на Булгакова, понял, — кивнул я, прикидывая в голове примерный план действий.

— Всё так, я более чем в этом уверен. Они работают пока им платят. Пока есть кому платить… — подкинул мне мысль Альберт.

Не хочется как-то закусываться с целой бандой, хоть и мелкой. Лучше избегать столкновения с ними. Ха-ха! И тут я опять вспомнил про Ху Ли и Сина… Нет, ну там моя совесть была чиста, эти ребята сами напросились.

— Нужно узнать про этого Булгакова, и чем больше узнаем, тем быстрее избавимся от него. Альберт, ты опять остаёшься за главного! — заявил я, кладя обе руки на плечи старика.

— Мне не впервой, ваше благородие! — он с честью принял возложенную на него ответственность.

— Замечательно, тогда мы отправляемся за информацией. Санура! — крикнул я, и девушка в ту же секунду отозвалась.

— Санура! — подняла она руку.

— Мы едем в город, собирайся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы