— Подождите, — умоляет Мириам. — Подождите! Нет, помогите мне, помогите понять, расскажите, как это всё остановить, как от этого отказаться и…
— Убирайся отсюда! — кричит мисс Ненси. Бигль вторит ей своим воем.
Мириам вскакивает на ноги и пятится к двери.
— Пожалуйста…
— Уходи.
Плечи девушки упираются в дверь, она вываливается наружу, испытывая головокружение.
* * *
Мириам сидит пятнадцать минут в небольшом переулке рядом с химчисткой, что совсем недалеко от гадалки. Девушка курит. Её всю трясет. В голове полная неразбериха.
Мириам успокаивается и возвращается обратно в закусочную.
— Предсказала она тебе будущее? — спрашивает Луис.
Мириам слабо улыбается.
— Аферистка. Она ничего не рассказала из того, о чем бы я не знала. Может, пора уже сваливать?
Глава двадцать шестая
Глухой переулок
Вонь удивляет Харриет. Это запах свежей, скошенной травы. Но также пахнуть может и разлагающееся тело — труп в водосточной канаве, в котором скоро появятся жуки и личинки. Для Харриет это запах гниения. Вонь полнейшего застоя. Все её мускулы стягиваются в тугой узел.
Ингерсолл, сидящий в Кадиллаке сзади (а его присутствие моментально обновило Cutlass Ciera до машины статусом повыше), видит насколько напрягаются плечи женщины и говорит:
— Как это все для тебя знакомо, Харриет.
— Да, — отвечает она. Слово лежит там, совершенно лишенное эмоций.
Их окружает пригород. Побеленные бордюры, тучи птиц. Солнечный свет, вокруг растет и цветет клематис. Пастельных цветов сайдинг. Яркие белые водостоки.
Харриет очень хочется всё здесь предать огню и посмотреть, как всё сгорит до самого основания.
— Думаю, поверну здесь, — говорит Фрэнки и следует своим словам. — Нет, дерьмо, черт, подождите. Вот здесь. Сюда. Эти сраные маленькие улицы похожи друг на друга. Дома, газоны. Формочки для печенья, скопировать-вставить. — Харриет чувствовала взгляд Фрэнки до поворота, во время и после него.
— Он не знает, — говорит Ингерсолл.
— Он это кто? — интересуется Фрэнки. — Вы обо мне?
Харриет нерешительно мнется.
— Нет, не знает.
— Сколько времени прошло с тех пор, как я поставил вас работать в пару? — спрашивает Ингерсолл.
Фрэнки нужно время, чтобы подумать. Харриет оно не требуется.
— Два года и три месяца.
— Чего я не знаю? — спрашивает Фрэнки.
— Ничего, — отвечает Харриет.
— Всего, — говорит Ингерсолл.
— Скажите мне, — просит Фрэнки. — Я хочу знать. Вы всё обо мне знаете. Я для вас как открытая книга. Я ничего от вас не скрываю.
— Ты ему скажешь? — интересуется Ингерсолл, пока Фрэнки доезжает до тупика глухого переулка. Фрэнки смотрит на Харриет.
Она чувствует его взгляд.
Странно, учитывая, что Харриет никогда ничего не чувствует. Нравится ли ей это ощущение; не потому ли, что она тогда может хоть что-то почувствовать? Издеваться над другими для неё так же весело, как мучить себя саму?
Она предпочитает не отвечать на вопрос Ингерсолла. Или свой собственный.
Вместо этого она говорит:
— Приехали, — и выбирается из машины.
* * *
— Он их не убивает? — интересуется Ингерсолл, водя ловкими пальцами по держателю для почты, стоящему в коридоре.
— Нет, — отвечает Харриет. — Он аферист. Обдирает их как липку.
— Здесь никого. Его нет, — кричит Фрэнки из другой комнаты.
Ингерсолл кивает.
— Ничего неожиданного. Он должен оставить какие-то следы. Некий знак того, что был здесь. Но более важно то, что я хочу увидеть следы девчонки. И вы их найдете. А я подожду, пока будете искать.
Он присаживается в уголок для завтрака на кухне и складывает руки перед собой. Сидит там совершенно неподвижно и абсолютно тихо.
Харриет с Фрэнки продолжают складывать вместе кусочки паззла.
Дом — улица Платан, 1450 в Дойлстауне, штат Пенсильвания в пригороде Филадельфии — принадлежит Дэну и Мюриэль Стайн.
Дэн увлекается рыбалкой, фондовым рынком и, несмотря на свою кажущуюся консервативность, группами из 80-ых: Poison, Mötley Crüe, Warrant, Winger.
Мюриэль тоже играет на бирже, но своими личными деньгами. Помимо этого, в доме не хранится почти никакой информации о Мюриэль. Это потому, что они разведены. Уже полгода. У них есть дочь, ей восемнадцать и зовут её Ребекка. Фрэнки находит документы в кабинете.
— Дэн живет здесь до сих пор, — говорит Харриет. — Мюриэль переехала туда, где травка позеленее.
— Это место тебя выводит из себя, — говорит Фрэнки.
— Ничего подобного.
— Ты мне врешь.
— Продолжай искать. Ингресолл ждет полезную информацию.
Modus operandi Гейнса заключается не в том, чтобы вынудить людей съехать, а в том, чтобы они рассказали где живут. Он знакомится с ними на каких-нибудь собраниях, в ресторанах и барах. Они же работают. Их нет дома. Тут приходит Эшли, вламывается в дом и живет там, пока хозяин не возвращается. Вот в чем уловка. С одной стороны, всё просто. С другой — всё очень просто. Эшли слишком хорошего о себе мнения, оказывается.