Читаем Черные глаза полностью

— Это не имеет значения. Не будем опережать события. Сначала скажи мне, что ты счастлива меня видеть, а потом докажи на деле, как ты счастлива.

Стоя на коленках на надувном матрасе, Ханна положила руки ему на плечи и поцеловала его в губы.

— Я рада видеть тебя, Мэтью, — проговорила она, едва дыша.

Он прижал ее к себе и страстно поцеловал. Его сильные руки стали уверенно снимать с нее одежду.

— Ты сегодня в том же сиреневом платье, в каком была в ту ночь на берегу. Я помню, как ты повернулась и пошла. Ветер играл подолом твоего платья, а я стоял и любовался тобой.

— Я люблю тебя, Мэтью, — прошептала Ханна. — Я не могу больше скрывать от тебя свои чувства, даже если ты меня не любишь.

— Конечно, я тоже тебя люблю, — отвечал он, целуя ее обнаженную грудь. — Мне все в тебе нравится, не сомневайся во мне.

— Я сомневаюсь тогда, когда ты исчезаешь на целых пять дней и я не знаю, вернешься ли ты ко мне, — шептала Ханна, обнимая его.

— Ведь мы с тобой уже обсудили вопросы с телефонными разговорами, — бормотал Мэтью между поцелуями.

— Может быть, после этой ночи я перестану беспокоиться и чувствовать неуверенность в тебе, — говорила Ханна, счастливо улыбаясь.

— Обещаю тебе, так оно и будет. Сбросив одежду, они слились в одно целое — и телом и душой.

— Теперь ты моя навсегда, — прошептал он, охваченный восторгом.

Потом они долго лежали молча, прислушиваясь к монотонному шуму дождя.

— Все, что случилось, еще прекраснее, чем я могла себе представить, — призналась Ханна со вздохом, продолжая лежать в его объятиях.

— Я счастлив, любимая, — проговорил Мэтью, целуя ее в висок, — и надеюсь, что в следующий раз ты не будешь так долго меня мучить.

— Не бойся этого и пойми, почему я хотела, чтобы вначале мы лучше узнали друг друга. Я имею в виду…

— Все понятно, — ответил он, смеясь. — А теперь я хочу сделать тебе подарок, — добавил он, приподнявшись и опираясь на локоть.

— По-моему, ты уже сделал мне подарок, — ответила Ханна, весело глядя на него блестящими серыми глазами.

— Веди себя пристойно, мисс Фарли. Я готовился к этому торжественному мгновению, не лишай же меня возможности осуществить мой замысел. — С этими словами Мэтью достал кольцо с бриллиантом и надел ей на безымянный палец левой руки.

Ханна в недоумении глядела то на него, то на кольцо.

— Это обручальное кольцо моей настоящей матери — той, что меня вырастила и воспитала, — тихо сказал Мэтью. — Я знаю, ты бы ей тоже понравилась, — произнес он со вздохом. — Будь моей женой, Ханна.

— Буду, буду, Мэтью! — воскликнула она, и слезы радости побежали по ее щекам.

После всего, что случилось, они не могли себе представить, что проведут остаток ночи не вместе.

— Попрошу бабушку сообщить родителям, что я ночую сегодня у Кейт, — сказала Ханна, когда он вел машину под проливным дождем по улицам Кловера.

— Бабушке ты, конечно, все расскажешь, — усмехнулся Мэтью.

— Разумеется, я сообщу ей, что мы с тобой обручились. Она будет рада, ты ведь сам знаешь, как ей нравишься.

— А как воспримут эту новость остальные члены семьи? Ханна нахмурилась.

— Думаю, что они побоятся сообщать в газете о моей четвертой помолвке. Мама будет твердить, что, если и на этот раз свадьба не состоится, все станут смеяться над семейством Фарли, а папа…

— Можешь их заверить, что наша помолвка не будет расторгнута, — твердо заявил Мэтью.

— Потому что на этот раз я без памяти влюблена в своего жениха.

— Давно пора, — шутливо проворчал Мэтью. — С такой, как ты, можно бежать к алтарю без всякой помолвки.

— Я выйду за тебя замуж где угодно и когда угодно, — подтвердила Ханна.

Машина остановилась перед красным сигналом светофора, и Мэтью, воспользовавшись моментом, поцеловал ее.

— Знаю, любимая, но я хочу обставить венчание так, как пожелает твоя семья. И чтобы ты устроила вечер для друзей перед свадьбой.

В это время загорелся зеленый свет, и машина тронулась с места.

— Не только я смелый человек, раз хочу на тебе жениться, но и ты смелая женщина, если выходишь замуж за сына Джесси Полка. Вдруг я когда-нибудь обнародую свое происхождение и все начнут нас с тобой презирать?

— Я буду гордиться тем, что стала женой сына Джесси Полка, — уверенно заявила Ханна.

— Однако не забывай, что ты станешь и невесткой Александры Уиндэм, — пошутил Мэтью.

— Впервые за три столетия семья Уиндэм породнится с семейством Фарли, — заметила Ханна. — Когда Бэй об этом узнает, сердце его будет разбито.

Мэтью и Ханна дружно расхохотались. В дверях пансиона на улице Кловер их встретила Кейт.

— Я услышала, как подъехала машина. Рада вас снова видеть, Мэтью. Думаю, что Ханна тоже рада вашему возвращению.

— Кейт, ты только взгляни! — воскликнула Ханна, протягивая левую руку, на безымянном пальце которой сверкало обручальное кольцо.

Лицо Кейт просияло.

— Вы обручились! Как чудесно! — Она обняла сначала Ханну, а потом и Мэтью. — Я счастлива за вас обоих и чувствую себя настоящей свахой, — добавила она. — Ведь вы встретились в моем пансионе.

— Именно здесь мисс Фарли решила, что я подозрительная личность, — напомнил Мэтью.

Ханна рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Always a Bridesmaid

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы