Читаем Чёрные корабли полностью

— Вроде бы кормчий сказал, что пройдем вплотную меж двух кораблей.

Снова удары, целая волна стрел вдоль одного из бортов. «Дельфин» качнулся — оттого ли, что пересекли чей-то след? Немыслимо следить за ходом битвы, когда ничего не видно.

Чей-то громкий вскрик с подвыванием прямо за дверью. Должно быть, гребец с передней скамьи. Не знаю ничьих имен, хотя провела на палубе весь день…

Отсюда до переднего ряда скамей — расстояние примерно в человеческий рост: можно быстро втащить раненого и посмотреть, что с ним. Сестра Коса не отводила от меня взгляд.

— Давай внесем его сюда, — сказала я.

«Тебе нельзя совершать и видеть кровопролитие».

В этот раз ослушаться было легче.

Я открыла дверь, мы выскочили наружу.

Первый гребец справа. Лежит в проходе между скамьями, стрела прошила плечо. Лицо напряжено, зубы сжаты. Весло болтается в отверстии, мешая соседнему при каждом гребке.

Я подхватила раненого под здоровое плечо.

— Бери за ноги!

Девушка послушалась.

— Не надо, — прошептал гребец.

— Тихо, — велела я. — Мы втащим тебя внутрь, еще повоюешь в другой раз.

Девушка тянула его ноги волоком, я едва удерживала раненого на весу. Наверное, боль была страшная, но все закончилось быстро. Женщина, когда мы уложили гребца чуть ли не к ней на колени, приподняла его голову и склонилась к окровавленному плечу:

— Ну давай потерпи, сейчас посмотрим.

Я двинулась обратно к двери.

— Ты куда? — спросила сестра Коса.

— Нужно убрать весло, чтобы не мешало грести. Им сейчас не до того.

Я выскочила наружу, пригнувшись под ограждением, но меня все равно достал порыв ветра — холодного, крепкого, насыщенного влагой. Шторм приблизился уже вплотную.

— Левый борт вступай! — крикнул Ксандр.

Гребцы ударили веслами, корабль повернул вправо. На палубе, у кормила, Ксандр уязвим как никто другой, на нем нет даже кожаного панциря, как у Нея, даже хитона. Что ему видно оттуда, с кормы, какая битва разыгрывается на море?

Он заметил, что я выбралась наружу, и мимолетно кивнул. Болтающееся весло сбивало с ритма следующего гребца — два весла из десяти шли врозь с остальными, поворот из-за этого выходил нечетким и медленным. Я подобралась к повисшему веслу и схватилась за рукоять — тяжелое, удержать его можно только обеими руками. Уцепившись изо всех сил, я еле втащила его внутрь и уложила на место.

Волна плеснула через нос корабля, окатив переднюю палубу и сидящих дальше гребцов. Море вздымалось все выше.

Над водой раздались крики — я не узнала голос, но говорили на языке Вилусы. Ксандр кивнул.

— Слушай команду! — разнесся его голос. — Готовь парус! Правый борт на три! Левый борт пропустить взмах!

Певец повел новый распев, и облака, описав дугу, вновь замерли над головой, когда корабль повернулся кормой точно к ветру. Стрелы больше не сыпались — должно быть, мы отошли дальше.

По знаку Ксандра парус взмыл вверх, его тут же наполнило ветром. Белое полотнище с красной фигуркой дельфина резко выделялось на фоне чернеющих туч позади корабля.

Мы устремились вперед.

— Держать ритм! — крикнул Ксандр.

Идем сразу и на веслах, и под парусом? Значит, скорость будет предельной…

Я втиснулась обратно в носовую будку.

Женщина вытаскивала стрелу, сестра Коса придерживала руку раненого, чтобы плечо не двигалось. Сама бледная от страха, она успокаивающе приговаривала:

— Потерпи. Еще немножко, потерпи.

Стрелу вытащили, хлынула кровь. Гребец застонал, голова его бессильно повисла.

— Он умер? — спросил мальчик шепотом.

Я проверила пульс — жилка на шее билась ровно и сильно.

— Нет, — ответила я. — Потерял сознание от боли.

— Нужна соленая вода, — сказала женщина. — Промыть рану.

Сестра Коса выбралась наружу и принесла воды.

Я оглядела рану, смывая набегающую кровь. Кожа и мышца разорваны, под ними белеет кость, в разрыве торчит острый осколок. Я вытащила его из раны.

— Стрела попала в ключицу, — сказала я, — но на перелом не похоже. Дыхание нормальное — значит, легкое не задето, да и рана слишком высоко. Если остановить кровь, он должен поправиться.

— Надо тугую повязку, — сказал женщина. — Взять чистую ткань и плотно прижать.

Мы по очереди держали повязку у раны, а корабль подбрасывало и качало. В каморке стало совсем темно, словно наступили сумерки. Откуда-то равномерно нарастал оглушительный рев — находил ливень.

Я выглянула наружу, затем выбралась из каморки, прикрыв за собой дверь.

Дождь лил сплошным потоком. Намокший парус, туго натянутый ветром, рвался с канатов. Весла втащены внутрь, барабан смолк. Как только я шагнула из-за носового укрытия, меня хлестнуло порывом ветра, я едва устояла на ногах. Пробираясь к корме между гребцами, я видела, как кто-то из них занялся полученными ссадинами, многие просто сидели, опустив голову, — словно кони, в изнуряющей гонке достигшие цели на пределе сил.

Кос и Ксандр стояли у кормила. Я взобралась к ним по веревочным ступеням, не обращая внимания на протянутую руку Коса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже