Читаем Черные начала. Том 12 полностью

Значит кто я, они уже прекрасно знают. А так как я не вижу здесь инструментария для задавания насущных вопросов кроме кочерги у камина и книг на полках или местного варианта инквизиции. И ращ меня не тащат на костёр, можно предположить, что я здесь всё же не как прямо пленник.

Скорее всего, вот это всё, что на моих кистях, ради безопасности сделано, а так мне вроде как даже благодарны. Иначе бы я проснулся в другом месте.

Короче, всё оказалось не так уж и плохо.

Единственное, что жаль, так это что из-за цепей я не могу теперь проверить своё самочувствие. Ну я имею ввиду, что вернулись силы после их внезапного упадка или нет.

— Есть кто? — прохрипел я своим мертвецки привлекательным голосом в пустоту.

Сначала ответа не последовало, но через несколько секунд в комнату заглянула голова какого-то мужчины, которая точно так же быстро спряталась обратно, будто он боялся оставаться здесь слишком долго.

А через минут десять ко мне уже пожаловали гости.

Первыми вошла охрана, четверо человек десятого уровня. Видимо на всякий случай, если я всё же решу сделать глупость. Слегка рассредоточились по комнате, чтобы не стоять гурьбой в одном месте. И уже за ними вошёл, как я понял, главный.

Мужчина выглядел как аристократы тех времён, когда правили красивые балы. Высокий, подтянутый, красивый и аристократичный с седоватой короткой бородой вокруг рта и зачёсанными назад волосами, где тоже проглядывалась седина. Такой мог любую мокрощелку свести с ума своим видом, хотя ему было лет пятьдесят уже.

От него веяло сильной аурой. Причём не только аурой силы, но и аурой банального внутреннего стрежня. Подобные привыкли пробиваться и добиваться своего.

Заканчивала делегацию классическая служанка: коричневое простенькое платье, белый передник и шапочка на голове. Она скользнула словно тень, и быстро закрыла за собой дверь, после чего бросилась к стулу. Подсунула под своего господина ровно в тот момент, когда он уже садился.

Завидный тайминг…

Повисла тишина.

Они смотрят на меня, я смотрю на них, и каждый ждёт, что человек на против начнёт первым. Ну а так как я в гостях, стоит из вежливости, наверное, и начать.

­— Здрасте. Красивый дом у вас, — медленно произнёс я, показательно окинув комнату взглядом.

Правда мой хрип смерти был слишком впечатляющим. Пусть мужчина, как и стража, виду не подал, но реакция служанки говорила за всех разом — она слегка сжалась. В конце концов, мёртвые — не часть этого мира.

— Благодарность. Дом наш род, — ответил старший. Коряво, путая склонения, да и я в принципе с трудом понял, что этот чел говорит, и тем не менее меня понимали, а это уже хорошо. — Долго стоять, мои предки жить наш черёд.

Явно уверенный в себе мужик, который не привык, чтобы ему перечили. Но при этом он не пытался выставить это на показ перед всеми, что оставляло приятное впечатление.

— Понятно… — протянул я.

— Ты кто? — спросил он, видимо решив, что поприветствовали и хватит.

Так, правду или неправду говорить? Своё имя или чужое? Вообще, можно и чужое, конечно, но одиннадцатый уровень не частый гость вообще на земле, поэтому что так, что так меня будут все поголовно узнавать. Это как пытаться скрыть танк среди роллс-ройсов.

— Я Лазурная Ласточка, — кивнул я. Лазурная Ласточка, конечно, звучит слегка по-гейски, но ничего не попишешь. — Приятно с вами познакомиться.

— Не ты говорить наш язык, — прищурился он.

— Простите? — слегка наклонился, показывая, что пытаюсь понять, что он там говорит.

— Говорить не наш язык. Но ты глаза широкий.

— А… я родился не здесь.

— Тот земля?

— Да, та земля. А вы хорошо говорите на нашем.

Лёгкая лесть его не тронула, даже глазом не повёл — явно не из тех, кого вообще впечатлить. Обычно такие люди знают, чего хотят, и будут идти до цели до упора. По крайней мере такое я от него почувствовал.

— Торговля партнёры та земля. Знать говорит торговать.

Иначе говоря, они занимаются торговлей и потому им просто необходимо знать наш язык, чтобы вести дела. Логично…

Хотя какой наш язык, я сам-то его выучил едва-едва.

— Ты упырь?

— Упырь? — переспросил я. Меня уже звали так, и потому знакомое имя вызвало у меня определённую тревогу, отчего всё сжалось.

— Труп человек ходить живой, пить силу еда человек? Упырь.

А, он об этом…

— Я не ем людей и не пью кровь, — покачал я головой. — Но да, я мёртв, как вы заметили. К сожалению.

— Почему? — он смотрел на меня таким взглядом, будто всем видом пытался показать, насколько внимательно слушает и готов поймать на малейшей лжи. Прищур, холодный и цепкий, аж не по себе становится. Хотя мне не по себе, наверное, лишь потому что чувствую себя без сил беззащитным.

— Что почему?

— Почему не питаться люди?

— Потому что… не хочу? — ответил я с той же невозмутимостью.

— Ты слабость есть необходимость, — ответил он, после чего встал. — Гость наш гость быть сидеть лучше быть состояние. Я говорить есть о чём позже. Ты большая сила я интерес нужда и мы помогать я ты помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези